Главный редактор газеты "ЛУХ АВТ", журналист, переводчик, член Союза писателей России Геннадий Кельчин прочитал отрывок из сказки "Конек-Горбунок" на хантыйском языке в рамках флешмоба, приуроченного к дню рождения произведения.
Библию на башкирском языке выпустят в Республике Башкортостан.
Сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" перевели на якутский язык.
Японский лингвист Токусу Курэбито презентовал несколько новых книг на чукотском и русском языках. Среди них – сборник чукотского фольклора и перевод "Маленького принца" на чукотский.
В Бурятии планируют издавать газету "Буряад Унэн" на разных диалектах бурятского языка.
Международный Форум переводчиков художественной литературы пройдет в столице России 26-27 февраля. Конференцию организовывают Федеральное агентство по делам национальностей, Ассамблея народов России, Ассамблея народов Евразии и Литературный институт имени А.М. Горького.
Библию перевели на долганский язык.
Первую книгу из серии о мальчике-волшебнике "Гарри Поттер и философский камень" перевели на татарский язык.
Книга переведена на более чем 300 языков и диалектов.
Экспертам пришлось придумать новые слова для перевода "Нового завета" на вепсский язык.