Материал с тегом "перевод"

Отрывок из "Конька-Горбунка" прочитали на хантыйском в честь дня рождения сказки

Главный редактор газеты "ЛУХ АВТ", журналист, переводчик, член Союза писателей России Геннадий Кельчин прочитал отрывок из сказки "Конек-Горбунок" на хантыйском языке в рамках флешмоба, приуроченного к дню рождения произведения.

Библию перевели на башкирский язык эксклюзив

Библию на башкирском языке выпустят в Республике Башкортостан.

"Маленького принца" перевели на якутский язык

Сказку Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" перевели на якутский язык.

Японский ученый переиздал редкую книгу чукотских сказок и сборник фольклора о животных

Японский лингвист Токусу Курэбито презентовал несколько новых книг на чукотском и русском языках. Среди них – сборник чукотского фольклора и перевод "Маленького принца" на чукотский.

Газету "Буряад Унэн" будут выпускать на разных диалектах бурятского языка эксклюзив

В Бурятии планируют издавать газету "Буряад Унэн" на разных диалектах бурятского языка.

Тонкости художественного перевода обсудят в Москве эксклюзив

Международный Форум переводчиков художественной литературы пройдет в столице России 26-27 февраля. Конференцию организовывают Федеральное агентство по делам национальностей, Ассамблея народов России, Ассамблея народов Евразии и Литературный институт имени А.М. Горького.

На Таймыре издали долганскую версию Евангелия эксклюзив

Библию перевели на долганский язык.

"Гарри Поттер и һәм фәлсәфә ташы": первую книгу о мальчике-волшебнике перевели на татарский язык

Первую книгу из серии о мальчике-волшебнике "Гарри Поттер и философский камень" перевели на татарский язык.

Сказку "Маленький принц" Экзюпери перевели с французского на чувашский эксклюзив

Книга переведена на более чем 300 языков и диалектов.

Для перевода Библии экспертам пришлось придумать новые вепсские слова

Экспертам пришлось придумать новые слова для перевода "Нового завета" на вепсский язык.