В Туве началась работа по включению тувинского языка в сервис "Яндекс. Переводчик".
В Казани объявили конкурс для жителей города по выявлению ошибок в вывесках, дорожных указателях и табличках, написанных на татарском языке.
Полный перевод Библии на башкирский язык – Изге Яҙма (Тәүрат, Зәбүр, Инжил) – презентовали 19 июня в Уфе.
В Башкирии начнут премировать лучших учителей родных языков и полилингвальных школ.
Российскую операционную систему Simply Linux частично перевели на язык мари.
В России сняли первый детский мультфильм на нивхском языке "Шаман". В основу картины легла древняя нивхская легенда о шамане, направившемся на поиски своей дельфин-женщины.
Новое пособие по изучению корякского языка выпустили на Камчатке. Издание предназначено для учителей и преподавателей корякского, а также педагогов дополнительного образования.
Удмуртский кейс-чемпионат пройдет в Доме Дружбы народов региона в Ижевске с 11 по 13 июня. Проект запустил Центр этнокультурного образования и социальных инициатив "АРТЭ".
Учебная и художественная литература для изучения шорского языка появится в школах Хакасии. Пособия приобрело региональное Минобрнауки для школьных библиотек Аскизского и Таштыпского районов республики.
Изучающим лезгинский язык студентам первых курсов русско-дагестанского отделения филологического факультета ДГУ и факультета дагестанской филологии ДГПУ начнут выдавать дополнительную стипендию в размере трех тысяч рублей.