Сборник рассказов российских и советских писателей на русском и эскимосском языках выпустили в Чукотском автономном округе. Издание презентовали в Музейном центре "Наследие Чукотки".
Сборник эскимосского фольклора выпустили в Анадыре. Книга вошла в серию "Науканские напевы", она посвящена песенному и танцевальному достоянию ансамбля "Атасикун".
Второй Окружной фестиваль родных языков стартовал на Чукотке. Участников мероприятия поприветствовали на чукотском, эскимосском, эвенском и юкагирском языках.
Ассоциацию учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера создали на Камчатке.
Хранительница эскимосского фольклора Нина Агнагисяк празднует 70-летний юбилей на Чукотке 1 апреля.
Выставка чукотского косторезного мастерства "О Чукотке резцом и тушью..." открылась в Государственном музее Востока в Москве. Экспозиция будет открыта до середины апреля.
Чукотские древние памятники морских арктических зверобоев вошли в российский предварительный список объектов ЮНЕСКО.
Пособие по выживанию для морских охотников издадут на Чукотке до конца 2019 года.
Именно так переводится с языка индейских племен абенаков и атабасков на русский язык слово эскимос, или эскиманциг. "Сыроед", "тот, кто ест сырую рыбу" - один из самых интересных и изобретательных коренных народов Севера. И совсем не из-за наличия в рационе сырой рыбы.
Презентация сборника поэзии и прозы для детей на русском и эскимосском языках "Мы про север поем" прошла в чукотском селе Новое Чаплино.