Образовательный анимационный сериал "Мир Кындыкан", снятый на эвенском языке, покажут на телеканале "Саха" в Якутии. Помощь в его создании оказывали носители языка и культуры, в том числе и финалист третьего сезона музыкального проекта "Звук Евразии" Гарпани Солинга.
Сборник практических материалов "В помощь учителю эскимосского языка" представили на Чукотке. Особенность издания в том, что его составитель уделил большое внимание произношению.
В русском языке около 500 тысяч слов. Именно такую цифру назвал заведующий кафедрой общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. Пушкина Павел Катышев.
На Чукотке продолжается работа по внедрению родного языка в "Яндекс Переводчик". Ученые и лингвисты Чукотского арктического научного центра собрали и обработали уже более 100 тысяч словоформ.
Аудиоверсии книг на языках коренных малочисленных народов Севера начали записывать в издательстве "Наука". Планируется озвучить как фольклорные произведения, так и рассказы современных авторов.
Одни только замечания в борьбе с матом уже не помогут. Заявил председатель Совета при Президенте России по развитию гражданского общества и правам человека (СПЧ) Валерий Фадеев.
"Ямал‑Медиа" запустил программу "Кентыя", снятую полностью на древнем селькупском языке. Первый выпуск посвящен зимней охоте этого малочисленного народа Севера.
В Нарьян-Маре ученые продолжают работать над созданием новых русско-ненецкого и ненецко-русского словарей. В ближайшее время в онлайн-издание добавят слова, фразы и целые диалоги, которые записали носители языка разных поколений и диалектных групп.
Старинные легенды, мифы и предания Коми-Пермяцкого округа теперь можно услышать онлайн. Все они вошли в новый подкаст, который фольклористы, музыканты и радиоведущие записали на русском и коми-пермяцком языках.
В Коми-Пермяцком институте повышения квалификации работников образования представили новый "Русско-коми-пермяцкий словарь". В него вошло более 21 тысячи слов.