Статьи Этнополе

Выставки в Музее Востока: котята из бивня мамонта и обряды неженатых мужчин эксклюзив

Этой осенью у москвичей и гостей города есть возможность чуть больше узнать о культуре многонациональной России. Но выставках "Бурятская мелодия" и "Кубачи – Зирехгеран. Исторический портрет древнего города" побывала студентка Школы межэтнической журналистики Татьяна Самусенко.

V Медиафорум этнических и региональных СМИ "Новая этника. Вызовы XXI века в медиапространстве" эксклюзив

V Медиафорум этнических и региональных СМИ — универсальная площадка диалога и поиска новых эффективных форматов взаимодействия СМИ, этнокультурных организаций и органов власти для развития страны. Традиционно участниками Медиафорума становятся более 400 профессионалов из почти 60 регионов России - представители СМИ, национальные активисты и представители власти. Обращаем ваше внимание, что из-за эпидемиологической ситуации количество очных участников мероприятия ограничено.

Бичура: чем живет большое село староверов эксклюзив

Одно из самых больших сёл российских староверов – Бичура – расположено в пяти с половиной тысячах километров от Москвы в Республике Бурятия, по обеим сторонам одноимённой реки. Здесь поют старые песни, носят бабушкины сарафаны и планируют развивать туризм. Правда, без фанатизма, чтобы туристический поток не повлиял на традиционный образ жизни.

"Громче" о национальных корнях эксклюзив

Как в современной музыке используются традиции якутского обрядового хоровода? На каких музыкальных инструментах играют эвенки и башкиры? В чем уникальность древнерусских песен? В День народного единства фолк-музыканты, полуфиналисты музыкального конкурса "Громче" рассказывают о том, как в их песнях отражаются национальные мотивы культур народов России.

Ямальский волок на байдарке эксклюзив

Ямальский волок – это часть Мангазейского морского пути, действовавшего с конца XV по начало XVII века и закрытого царским указом в 1619 году, чтобы иностранные корабли не могли проникнуть в богатые ресурсами восточные земли. По волоку прошла группа путешественников, в том числе автор "НацАкцента" Марина Титова.

Семь имен эксклюзив

День памяти жертв политических репрессий ежегодно проводится в России 30 октября. В честь памятной даты вспоминаем представителей разных национальностей, чей талант мог бы послужить стране и ее народам, если бы не репрессии 30-х годов.

ЧУМ: загадочная инструкция по возведению эксклюзив

Когда на длительный срок приезжаешь в другой регион, например, в Ямало-Ненецкий автономный округ, невольно начинаешь перенимать местные особенности, в первую очередь, лингвистические: произносишь "ненЕцкий" вместо "нЕнецкий", "оленЕй" вместо "олЕней", "чумОв" вместо "чУмов". А ещё учишься воспринимать хотя бы отдельные слова из ненЕцкого языка, с опаской и, в то же время, со знанием дела распрягаешь оленЕй (запрягать их оленеводы мне пока не доверяли – и правильно делали), а в тундре всё время всматриваешься вдаль – нет ли чумОв на горизонте?

Этнотуризм на Алтае. Топшур, чок-чок, духи природы эксклюзив

"Сердце Азии", "Российский Тибет", "Русская Швейцария" – как только ни называют Республику Алтай. Тех, кто давно мечтал здесь побывать, закрывший границы страны коронавирус подтолкнул найти свои эпитеты.

День отца. Новый праздник? эксклюзив

Президент РФ Владимир Путин выровнял "гендерные" весы праздников: с этого года осенним ответом 8-му марта станет День отца, который тоже будет выходным – отмечать его решили в третье воскресенье октября. "НацАкцент" поздравляет всех отцов и рассказывает об этом и других "мужских" праздниках у разных народов и в разных регионах страны.

"СМИротворец-Волга-21": пӗрле – значит вместе эксклюзив

Чувашский язык не из простых. Но по крайней мере одно слово твердо запомнили все участники регионального этапа ХIII Всероссийского конкурса "СМИротворец" по Приволжскому округу. В Чебоксарах слово "пӗрле" всюду – на плакатах и билбордах, сувенирах, игрушках, в прессе и приветственных речах. Пӗрле по-чувашски значит "вместе". Под этим лозунгом в Чувашской Республике проходили торжества, посвященные 100-летию образования национальной автономии, и СМИротворцы с удовольствием приняли его в свой обиход. За три октябрьских дня окружного этапа нам всем вместе (включая местных журналистов) удалось увидеть, узнать и обсудить много нового.