В столице Марий Эл 26 января презентуют книгу "Четлыкысе муро" — в переводе с марийского "Песни за колючей проволокой". Презентация пройдет в Национальной библиотеке им. С. Г. Чавайна, сообщает министерство культуры, печати и по делам...
В конце 90-х в одной из студий Якутска были записаны более двухсот фольклорных песен в исполнении Тымкыль Екатерины. Именно они исполняются в аудиокниге "В гостях у абучиэ Люкуо". Формат аудиокниги позволяет услышать речь на юкагирском, или вадульском, языке.
Конференция "Электронная письменность малых народов РФ" состоится 16-17 марта в Сыктывкаре
Из бюджета Республики Крым выделят 50 млн рублей на создание оригинальных учебников крымскотатарского языка и литературы.
О появлении языков российских народов в сервисе "Яндекс.Переводчик" рассказал разработчик группы машинного перевода "Яндекса" Антон Дворкович.
Учебные пособия на ижемском диалекте языка коми издадут в Ненецком автономном округе.
Юные представители коренных малочисленных народов России записали новогоднее поздравление на родных языках.
В Хабаровском крае издан первый негидальский букварь.
В Пермском крае выпустили учебники на коми-пермяцком языке для школ с этнокультурным компонентом.
Фестиваль языков проходит в Самарском государственном институте культуре с 5 по 19 декабря.