Украинский язык не получит статус официального в Запорожской области. Об этом написал глава комитета Совета Федерации по конституционному законодательству Андрей Клишас.
Русско-эвенкийский переводчик LuchadiBot появился в Telegram. Бот знает 8000 слов эвенкийского языка из словаря Василевич.
Диктант по таджикскому языку напишут в Доме Дружбы народов Республики Татарстан в Казани 4 октября. Акция приурочена ко Дню таджикского языка, она проходит при поддержке Генерального консульства Республики Таджикистан в Уфе.
Пособие для школьников по изучению культуры и языка кетов разработали и издали ученые Сибирского федерального университета (СФУ). Книгу выпустили по итогам экспедиции сотрудников Гуманитарного института СФУ в удаленный кетский поселок Суломай.
Утверждением алфавита саамского языка занялись в Мурманской области. Эту тему обсудили на заседании Совета представителей коренных малочисленных народов Севера при правительстве региона 28 сентября.
Специалисты Северного Арктического федерального университета (САФУ) разработают рекомендации по сохранению ненецкого языка. Для этого ученые определят статус языка в Ненецком автономном округе.
Девятая Международная олимпиада по языкам и культурам эвенков, эвенов и орочонов "ТУРЭН" прошла в Амурском государственном университете. Участие в мероприятии приняли представители России и Китая.
Уральские сказы Павла Бажова переведут на языки народов России. В благотворительном фонде "Бажов" отметили, что при переводах сконцентрируются на языках российских этносов вместо иностранных.
Книгу пророка Ионы перевели на шорский язык. Перевод выполнили в Институте перевода Библии (ИПБ).
Эпос "Калевала" перевели на вепсский язык. Полный перевод эпоса опубликовал фонд "Юминкеко".