Библию переведут на осетинский язык в рамках празднования 1100-летия крещения Алании в Северной Осетии. Перевод книг Нового Завета и канонических текстов Ветхого Завета должен быть завершен в июне 2020 года.
Итоги акции "Адыге диктант" подвели в День адыгского (черкесского) языка и письменности 14 марта. Международная акция прошла на нескольких площадках, в том числе на базе Дома дружбы ДКиС в Ставрополе.
Интерактивную базу древнеславянских текстов создадут российские ученые при участии комиссии по работе с вузами и научным сообществом с помощью технологий искусственного интеллекта.
Букварь для первоклассников на долганском языке выпустят на Таймыре. Первого сентября проживающие в регионе школьники будут заниматься по новому учебному пособию.
В Коми-пермяцком округе Пермского края стартовал прием заявок на участие в интеллектуальной игре на знание коми-пермяцкого языка и его истории "Мыв да кыв". Игра пройдет 23 апреля в Коми-Пермяцком этнокультурном центре в Кудымкаре.
Диктант на бурятском языке "Эрдэм" написали в Забайкалье, других регионах России и за рубежом. В этом году акция была посвящена Году памяти и славы.
Документальный фильм "Ямал. Тадз и олам" на коми языке с русскими субтитрами снимут на Ямале. Подготовку фильма планируют завершить к декабрю 2020 года.
Участники смены "Дети Арктики" встретились с лидерами ассоциации коренных малочисленных народов Севера Якутии 12 марта.
Жители всех районов Ямала написали диктант на родных языках коренных народов Севера. В акции смогли принять участие все желающие вне зависимости от возраста и уровня языка.
Занятия в рамках проекта по социально-культурной адаптации детей трудовых мигрантов из ближнего и дальнего зарубежья стартуют в Ленинградской области. Они будут проходить в центре образования "Кудрово".