Евангелие перевели на лакский язык эксклюзив

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью
Евангелие перевели на лакский язык фото Института перевода Библии

Четвероевангелие на лакском языке издали в Институте перевода Библии (ИПБ). Четвероевангелие входит в Книгу Инжил (с арабского "Евангелие", "Благая весть"), также туда включены Книга Деяний святых апостолов и Книга Откровения, сообщается на сайте ИПБ.

До этого на лакский язык переводились Евангелие от Марка, Евангелие от Луки и Евангелие от Матфея. Также на этом языке в 2019 году издали сборник избранных притч из Евангелия от Луки.

В сообщении отмечается, что с тех пор, как в 1996 году издали первую библейскую книгу на лакском, знания и навыки участников переводческой группы совершенствовались с каждым годом. Уточнялись отдельные термины, шлифовалась передача имен собственных, географических названий и прочее. Теперь все книги прошли ревизию и выпускаются в одном издании.

Текст перевода сопровождается сносками в культурно-исторической информацией. В конце книги приведены глоссарий, список сложных слов, пояснения о расхождениях с греческих рукописях и карты. Издание доступно в электронном формате на сайте Института перевода Библии.

Лакцы — дагестанский народ, один из коренных народов Северного Кавказа. Лакцы исторически проживают в центральной части Нагорного Дагестана. По данным 2021 года, в России живет 173 416 лакцев.

Самые важные новости и тексты читайте в телеграм-канале https://t.me/nazaccent

Тэги
Поделитесь новостью