В Ханты-Мансийском автономном округе начали переводиь местные законы на языки коренных малочисленных народов Севера, сообщила пресс-служба КМНС Югры 15 апреля.
С инициативой о переводе выступил первый заместитель губернатора ХМАО. Финансовую поддержку оказывает организация "Спасение Югры". Ведущие специалисты по языкам народов ханты и манси переводят законы округа, обеспечивающие правовые гарантии и жизнедеятельность коренных малочисленных народов Югры.
Текст первого переведенного документа, закона "О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Ханты-Мансийского автономного округа", уже можно скачать на сайте КМНС в разделе "Законодательство".
Ранее стало известно, что бурятские чиновники также намерены перевести республиканские законы на национальный язык. Объявление о конкурсе на перевод было вывешено на сайте госзакупок 2 апреля.