Ащрыкъ - молочный кукурузный суп
Это очень старый суп с языческими корнями, традиционно его готовили весной. Блюдо символизировало изобилие, урожай, в него входили практически все известные злаки Сегодня слово Ащрыкъ в кабардино-черкесском языке означает (помимо названия супа) смесь, ассорти. Суп обычно варят в больших порциях и раздают всем соседям. Считается, что чем с большим числом поделишься, тем больше достатка будет в доме. Хозяйки часто соревнуются в его приготовлении. По детству помню, как мы предпочитали суп этой соседки, и не очень любили суп другой) хотя рецепт один и тот же! Интересно, что сейчас массовая варка этого супа совпадает с исламским праздником Ашира который празднуется через 40 дней после Нового года (КурманБайрам). Кстати, обычай добавлять мясо появился уже после принятия Ислама. К мусульманскому празднику Курбан-байрам каждая семья режет жертвенного барашка или быка, обычно это мясо делится на три части, одна из которых раздается неимущим, вторая родственникам и соседям, а третья остается в семье. В итоге накапливается много мяса, и чтобы оно не пропало, принято его вялить или коптить (на солнце, либо дымом с крапивой). Так вот традиционно немного вяленого мяса специально прячут для приготовления этого супа).
Рецепт блюда национальной кухни черкесов "суп Ащрыкъ":
Итак, для приготовления супа нам понадобится белая кукуруза (1 литровая банка), фасоль 1 - 1,5 стакана (красивее если взять 2 - 3 вида), молоко 2 литра, сыр 0,5 кг, вяленое мясо 1 кг, лук 2 шт, специи (по полчайной ложки паприки и острого красного перца) коренья марены красильной - пару палочек. Промываем и замачиваем горячей водой с вечера слегка дробленную кукурузу она увеличивается в 2-3 раза, набухает а утром ставим вариться (долго около часа). Отдельно варим фасоль (которую тоже замочили с вечера, но уже холодной водой) отдельно готовится зажарка для которой лук пассеруется с паприкой, красным острым перцем и добавлением специального корня "морена красильная" (щк1эпль) в итоге зажарка получается яркокрасной. маслянистыми каплями. То есть получается, что вы задействовали: 1 кастрюлю для кукурузы, еще 1 для фасоли и у сковородку для поджарки . В конце варки кукурузы можно добавить вяленое мясо сразу в суп, а можно положить мясо уже при подаче это кто как хочет и любит Когда кукуруза и фасоль сварятся соединяем их, для чего в кастрюлю с кукурузой добавляем фасоль (без отвара!!!) . если делать всевсе "по закону" добавляют по горстке рис, пшено, перловку и другие имеющиеся в доме крупы. добавляем молоко , солим, и доводим до готовности В глубокую тарелку нарезают мелкими кусочками свежий кабардинский сыр (брынза) , более длинными кусочками нарезают вяленое мясо , все это заливают горячим супом и добавляют немного зажарки (пол чайной ложки). Приятного аппетита!
От супа невозможно оторваться, его хочется кушать и кушать, и твой мозг не знает слова "стоп" когда поглощается этот суп))
У нас есть одна притча по поводу этого супа:
Один мужчина очень сильно любил этот суп, и один раз он его съел столько, что... лопнул! Траурная церемония по дороге на кладбище проходит мимо дома, в котором варится этот суп, запах супа доносится до покойника. тот вскакивает и кричит: неужели это то, о чем я думаю (мечтаю)!
p.с. самое вкусное в этом супе сыр. Он становится мягким и тянется
p.p.с. если приготовить без вяленого мяса получается полноценное и калорийное вегетарианское блюдо.
Рецепт от Аксаны Бжедуговой, участницы конкурса "Рецепты наших бабушек", проведенного Гильдией межэтнической журналистики в 2015 г.