Шрифт Брайля адаптируют под хакасский язык.
Проект "Родной земли многоголосье: мультиязыковые аудиокниги для незрячих на языках народов Республики Башкортостан" реализуют в РБ. Его презентует Башкирская республиканская специальная библиотека для слепых в Международный инвалидов 3 декабря.
Всемирный день удмуртского языка отпразднуют в Национальной библиотеке Удмуртской Республики в Ижевске 27 ноября.
Аудиокниги на 10 языках коренных народов Башкортостана выпустят в республике для незрячих.
Сборник стихотворений коми-пермяцких поэтов на двух языках "Я чувствую Парму" (Ме кыла Парма) издали рельефно-точечным шрифтом Брайля для незрячих людей.
Презентация татарского синтезатора речи прошла в Казани.
Шрифт Брайля для древнерусских текстов разработала незрячая студентка Школы филологии Высшей школы экономики Оксана Осадчая.
В Ингушетии выпустили первые книг для незрячих и слабовидящих людей на родном языке.
В Чувашии выпустили детские книги для незрячих на чувашском языке.