Новую серию "Смешариков" посвятили обычаям и традициям коренного народа крайнего севера – ненцам. Эпизод получил название "Кочевой кролик".
В новом эпизоде мультсериала "Смешарики" события разворачиваются на побережье Белого моря. Там Лосяш и Копатыч знакомятся с традициями и ремеслами поморов.
Анимационная студия "Тундра" выпустила трейлер нового короткометражного мультфильма "Танха", где герои говорят на якутском языке. Авторы знакомят маленьких зрителей с культурой и традициями народа саха.
Герои известного мультфильма "Кунг-фу Панда" 2008 года выпуска заговорили на бурятском языке. Перевод выполнил популярный блогер Гуро Батуев.
В новом фильме "Слезы дракона", снятом по мотивам бурятских народных сказок, герои исполнят сразу три национальных танца – женский, мужской и смешанный (ёхор). Об этом рассказали создатели картины.
Новую серию "Смешариков", посвященную легендам и традициям Северной Осетии, раскритиковали в республике. Там считают, что создатели мультфильма "вывернули наизнанку культуру осетин".
Мультсериал "Бадма и Чагдар", который учите детей говорить на бурятском языке, получил признание на Всероссийском фестивале семейных театров "Сказка приходит в твой дом". Он стал победителем новой номинации "Телетеатр".
Цикл мультфильмов по сказкам народов Перми и Пермского края "Сказки деда Опони" начали снимать в Перми. Особенность в том, что их делают из кунгурских вязовских печатных пряников.
В рамках этнографического проекта "Азбука дружбы народов" вышла новая серия мультсериала "Смешарики", рассказывающая о национальных традициях и культуре нанайцев. Она получила название "Хозяин Амура".
Серию мультфильмов "Әминә", обучающих татарскому языку, признали лучшей национальной короткометражкой на Казанском международном кинофестивале "Алтын минбар".