Мультсериал по мотивам адыгских сказок и сказаний начали снимать в Адыгее.
Проект "Семь коренных народов Якутии – семь мультфильмов" стартовал в Якутии.
Фестиваль мультфильмов на осетинском языке провели во Владикавказе на площадке Национальной научной библиотеки.
Серию мультфильмов о коренных малочисленных народах России выпустила организация "Информационно-образовательная сеть коренных народов "Льыоравэтльан".
Международный финно-угорский фестиваль мультипликации прошел в музее-заповеднике "Лудорвай" 19-20 мая.
Ненецкие школьники из села Ныда Надымского района Ямало-Ненецкого автономного округа снимут серию мультфильмов по сказкам народов России.
Около 519 тысяч рублей было собрано на перевод популярных мультфильмов на осетинский язык.
Компания "Фроствей" выпустила в продажу мороженое "Старый город", 20% средств от продажи которого будут направлены на перевод популярных мультфильмов на осетинский язык.
Слова министра культуры РФ Владимира Мединского об "азиатских лицах" в российских мультиках обидели жителей Якутии.
В Северной Осетии перевели на родной язык 20 советских мультфильмов.