Произведения Пушкина, Шварца, Киплинга и других классиков литературы переведут на адыгейский и кабардинский языки. Переводом займутся участники Международного конкурса литературных произведений для детей имени Киримизе Жанэ Адыгейского государственного университета, сообщает ТАСС.
Конкурсантам предлагают "погрузиться в память детства", переведя произведения классиков на родные языки и проиллюстрировав их. Они смогут поработать над переводом "Руслана и Людмилы", "Волшебника изумрудного города", "Сказки о потерянном времени", "Двух кленов", "Двух братьев", "Маугли" и "Поллианны". Также предлагается перевести на русский язык и проиллюстрировать произведения Киримизе Жанэ, Нальбия Куека, Нурбия Багова, Пшимафа Кошубаева и других авторов адыгейской литературы.
Первый сезон Международного конкурса "ЦIыкIужъый" ("Малышок") запустили в 2022 году. Мероприятие направлено на поиск неопубликованных ранее произведений для детей от трех до пяти лет. В этом году конкурс рассчитан на ребят в возрасте от 7 до 10 лет и пройдет под названием "Сыеджакlу" ("Я читатель").
Самые важные новости и тексты читайте в телеграм-канале https://t.me/nazaccent