Детскую сказку-повесть на мокшанском языке выпустили в Мордовии

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью
Детскую сказку-повесть на мокшанском языке выпустили в Мордовии фото информационного центра "Финноугория"

Детская книга писательницы и поэтессы Елены Шиловой на мокшанском языке вышла в Мордовии. Повесть-сказка для детей и подростков "Ежимилась – мазы сеель-стирня" предназначена для внеклассного и домашнего чтения школьников, сообщает информационный центр "Финноугория".

Шилова пишет на русском и мокшанском языках. Она сама перевела книгу на мокшанский, работу выпустило Мордовское книжное издательство.

Ранее повесть напечатало на русском языке издательство "ЧЕТЫРЕ" из Санкт-Петербурга. Главными героями стали девочка-ежонок Ежимила и волчонок Волкашка, а также их родители. В книге раскрываются темы дружбы, добра, заботы друг о друге, воспитания детей.

Произведение также публиковали в журнале "Мокша". Тираж книги распределят по библиотекам Мордовии, так юные читатели смогут поговорить с Ежимилой на родном языке и подружиться с ней.

Самые важные новости и тексты читайте в телеграм-канале https://t.me/nazaccent

Тэги
Поделитесь новостью