Кот Матроскин заговорит по-бурятски

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

Проект по переводу и переозвучиванию мультфильмов киностудии "Союзмультфильм" на бурятский язык стартовал в Бурятии в рамках программы "Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия". Об этом сообщает издание "Asia Russia".

Инициатором проекта стало Минобрнауки республики совместно с телеканалом "Мир-Бурятия".

В рамках программа переведены и переозвучены на бурятский язык мультфильмы "Простоквашино", "Гунан-Батор", "Мышь и Верблюд", "Волшебный клад", "Котенок по имени Гав". Мультфильмы транслируют в дошкольных образовательных учреждениях Бурятии.

Озвучиванием мультфильмов занимаются ведущие артисты театра бурятской драмы им. Х. Намсараева: народный артист Бурятии Биликто Дамбаев, артисты Ольга Ранжилова и Дашинима Доржиев.

В будущем организаторы проекта планируют продолжать работу над переводами. По мнению сотрудников детских садов, мультфильмы помогают детям в изучении родного языка.

Тэги
Поделитесь новостью