Вам когда-нибудь приходило в голову, что судьбу можно выбрать самим? Российские корейцы именно так и поступают. Нужно прийти на празднование первого года жизни малыша - Асянди (или Толь) - тогда и узнаете всё раньше других!
Вспомнить всё
Традиционные обычаи корейцев за полтора века пребывания в российском государстве претерпели изменения и обогатились заимствованиями из культуры других народов России. Но сегодня всё больше молодых корейцев интересуются своими корнями, вступают в национальные объединения и хотят отмечать традиционные праздники. В местах компактного проживания российских корейцев традиции соблюдают более тщательно.
Корейцы любят повторять: "Берегите традиции, и традиции сберегут вас".
Одним из важных праздников считается Асянди - первый год ребёнка. В старину ему придавали большое значение: младенческая смертность в Корее была высокой, и преодоление символического рубежа давало надежду на долгую жизнь. Поэтому Асянди отмечался с размахом и собирал всю родню.
Радужный ханбок
Гостей в дом именинника приглашают в первой половине дня. Малыш встречает их в яркой одежде или специально сшитом традиционном корейском костюме (ханбоке). Его особенность - наличие радужных полосок на рукавах. Голову ребёнка украшает специальный убор (кат), а ноги - белые носочки с вышивкой (пусони). Этот наряд сохраняют на память.
После того, как малыша подводят к небольшому столу, начинается самое интересное! Корейцы верят, что, прикасаясь к какому-нибудь из заготовленных предметов, именинник выбирает себе судьбу – ему её нашептывают духи добра и счастья. Так, ручки будущих банкиров или министров тянутся к традиционному рисовому хлебу (чар тоги; на стол его ставят в трёх чашках). Их жизнь будет обеспеченной, а дом - полным достатка. Баловень судьбы выберет деньги (тон), он будет деловым и предприимчивым. А притронувшийся к красной фасоли (кхо) станет хорошим исполнителем - чиновником или депутатом. Трудолюбие, настойчивость и весёлый нрав - его визитная карточка. Фасоль также символизирует здоровье и уберегает от краснухи, кори и ветрянки.
Нитка, рис или игла?
Выбор пал на чашку риса? Ребёнок ни в чём не будет знать нужды, и щедро поделится имеющимся с другими. Будущих работников умственного труда выдадут книга (чэг), а также ручка или карандаш (йонпхиль). Притронувшиеся к ножницам (кася) говорят правду в лицо и имеют золотые руки. Из них выйдут прекрасные портные и дантисты. Долгожители потянут к себе нитки (силь). Спокойные и рассудительные, они могут стать врачами, секретарями или философами. Специально для девочек на стол клали иголку (баныль): её обладательница будет остра на язык, возможно, станет певицей. Это прекрасная мать, домохозяйка и рукодельница. Меч ("гам") припасали только для мальчиков. Выбравшего его отличает решительность, это будущий спортсмен или военачальник. Традиционный список в последние годы расширяют современными предметами - например, микрофоном, ноубтуком, фонендоскопом. Самое интересное, что эти предсказания так или иначе сбываются!
Сына вырастил – юбилей заслужил
Гулять на широкую ногу у корейцев принято также на Хвангаб (или Хвегап) – 60-летие. Эта дата имеет такое же значение, как "золотой" юбилей для русских. По восточному календарю на Хвангаб выпадает завершение первого полного зодиакального цикла.
Лишь две причины могут помешать торжеству свершиться: отсутствие у юбиляра супруга или детей. Ведь все хлопоты по организации праздника - почётная обязанность потомства.
Считалось, что если кровных наследников нет, следует взять на воспитание хотя бы одного ребёнка.
В особом почитании многодетных в старину была особая житейская мудрость.
В настоящее время Хвангаб чаще проводится в ресторанах, хотя некоторые собирают гостей дома. Юбиляр в традиционной одежде сидит во главе праздничного стола. Гости по очереди свидетельствуют ему своё почтение долгим поклоном. Для выполнения ритуала хенсу перед юбиляром расстилают ковёр. А если живы его родители, то вначале он должен засвидетельствовать своё почтение им. Ни один гость не уходит домой без гостинцев с праздничного стола. Отведав их, те, кто не смог присутствовать на юбилее, проживут не менее долгую и счастливую жизнь!
Поклониться бабушке
Странные они, эти корейцы. Вот позавтракаешь у них говяжьим бульоном с клёцками и зелёным луком, и станешь на год старше! Впрочем, возможно такое только в Новый год по лунному календарю - Соллаль.
И тут опять неожиданность: корё сарам - отмечают его как праздник весны.
Ведь приходится он, как правило, на начало февраля. Праздник этот поистине семейный: обязательным считается навестить бабушек и дедушек для совершения глубоких поклонов. Этот ритуал даёт возможность реализовать одну из главных этических норм корейцев - почитание старших. Стол на Соллаль должен ломиться от всевозможных яств. Это не случайно: по поверьям, духи предков - полноправные участники торжества. Именно они первыми и приступают к трапезе. В этот день также запускают в небо воздушных змеев с пожеланием унести с собой все горести года уходящего.
Съешь повозки колесо
А в этот день в старину из смеси риса и свежих листьев полыни готовили фигурные хлебцы в виде колеса повозки. Вероятно, отсюда и древнее название летнего праздника Тано - День телеги.
Отмечают его в пятый день пятого месяца Лунного календаря. Он символизирует завершение посевной и надежду на хороший урожай. Праздник всегда проходит ярко и весело. Лучшим подарком на него считается пёстрый расписной веер, а главным развлечением является качание девушек на качелях. Этот обычай связан с земледельческим культом. Считалось, что использование вееров и качание на качелях создают ветерок, который помогает спокойному переходу от жары к прохладе, и способствует высокому урожаю.
На часок на Чусок
Один из любимых корейских праздников – Чусок (Чхусок), или праздник урожая. Его также называют корейским Днём благодарения.
Чусок приходится на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю. В России его отмечают концертами, показом национальных обычаев и дегустацией блюд корейской кухни, давая возможность желающим познакомиться с восточной культурой.
На Чусок принято посещать кладбища, очищать могилы близких от сора. В оригинале в это праздник все члены семьи едят пищу, сделанную из даров нового урожая, отдавая дань благодарности предкам и прося богатого урожая на следующий год. Ведь Чусок воспринимается ещё и как праздник единства природы и человека.
Именно в этот день кореянки исполняют традиционный танец канкансулле. На Чусок также распространены коллективные игры и соревнования. В наши дни они утратили былой смысл и носят, скорее, театрализованный характер.
Тэги