Оружейники и поэты эксклюзив

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 4.33
(Голосов: 3)
You Rated: Not rated
Поделитесь статьей
Оружейники и поэты

Кумыки - прекрасные ремесленники, талантливые поэты, замечательные музыканты.  Недаром в народе говорят: "Один кумык – кумык, два кумыка – песня, три кумыка – филармония".

Один из крупнейших дагестанских народов, испокон веков проживал в приморской (Кумыкской) низменности вдоль Каспийского моря. В отличие от большинства дагестанских народов, говорящих на нахско-дагестанских языках, кумыки – тюрки. Им присуща оседлость, традиционное занятие народа – земледелие. В основном, – хлебопашество, садоводство, виноградарство. Также кумыки занимаются разведением скота.

Оружейное ремесло

Кумыки славились своим мастерством в изготовлении оружия. Александр Дюма-отец во время своего путешествия по Кавказу писал о том, что местные оружейники настолько искусны, что: "когда ударят лезвием по медной монете, на ней от простого давления образуется столь глубокий нарез, что клинок поднимает с собой и монету".

Традиционные ремесла, искусство и литература кумыковОсобенно примечателен род булатников Базалай. Изготовленное ими оружие, особенно кинжалы, славилось и за пределами Кавказа. Описывая русского офицера в регионе, Лермонтов упомянул, что у него обязательно есть "кинжал – старый базалай". Название этого оружия произошло от имени собственного: кинжалы "старого" Базалая Казаншынского и его потомков считались одними из лучших, что производились на Кавказе.

Одним из центров кумыцкого оружейного производства были Верхнее и Нижнее Казанище, а также Тарки, Аркас, Башлы, Капкайкент. Исследователь Н. Попко утверждал, что: "В Кумыках <…> были лучшие оружейники, седельники, серебряники; казаки водили знакомство с такими людьми, потому что нуждались в их изделиях".

Кожа, ткани и ковры

Одним производством оружия ремесленные навыки кумыков не ограничивались. С древнейших времен представители этого народа были искусны в изготовлении медной посуды (изделия из меди даже поставляли в соседние земли), выделке кожи и, конечно, прядении и ковроткачестве.

Традиционные ремесла, искусство и литература кумыковПрясть шерсть умела любая уважающая себя кумыкская женщина. Причем, нити получались высочайшего качества. Настолько, что заезжие иностранцы удивлялись!

А вот с производством хлопковых и шелковых тканей дела обстояли хуже, поэтому богатые кумыки предпочитали покупать эти виды материй у купцов.

Ковры кумычки ткали как ворсовые, так и безворсовые. Красителями пользовались природными. В некоторых областях умели делать войлок хорошего качества.

С древнейших времен знакомы кумыки с гончарным ремеслом. В основном, горшки, кувшины, миски и другую посуду делали с помощью гончарного круга.  Но и ленточный способ кумыкам также был знаком. Во многих районах изделия в обязательном порядке покрывали глазурью. А в Эндирее, по мнению некоторых историков и археологов, и вовсе было когда-то налажено производство керамики высочайшего качества. Правда, к сожалению, промысел этот кумыками был утрачен.

Для производства одежды и обуви выделывали овечьи, лошадиные и буйволиные кожи. Особенно славился шорниками Аксакай: на ярмарках изделия местных мастеров разлетались в первый же день, так как считались лучшими на Северном Кавказе.

Кумыкская литература

Поэзия кумыков многогранна: по сей день в памяти народа сохранились национальные образцы эпического и лирического фольклора. До нашего времени дошли песни о героях и исторических событиях, поучительные произведения, иначе называемые йыр’ы, сказки, пословицы, загадки. К стихотворным произведениям относились четверостишные песни сарын, причитания яс, яс-йыр.

Традиционные ремесла, искусство и литература кумыковПраотцом кумыкской поэзии считается поэт Умму Камал, живший в пятнадцатом веке. Его произведения были написаны на языке тюрки, в то время общеупотребительном, однако, при этом в них использовались старокумыкские лексика и формы.

Письменный кумыкский язык появился уже в девятнадцатом веке. В этом заслуга поэта Йырчы Къазакъа и преподавателя Восточного факультета Санкт-Петербургского Императорского Университета Магомеда-Афенди Османова. В 1883 году вышеупомянутый Университет выпустил сборник "Ногайские и кумыкские тексты", собирателем которого выступил Османов.

До октябрьской революции художественная литература кумыков была крепко связана с произведениями крымских и казанских татар, после 1917 года сказалось влияние литературы азербайджанцев. В первые годы большевицкой власти кумыкская литература в основном опиралась на традиционные для неё темы.

Само собой, писали кумыки еще и о раскрепощении человека, пробуждении народа от духовного сна, борьбе с безграмотностью и невежеством.

Тогда же появились первые газеты на кумыкском языке, редакторами которых были Абусупиян Акаев, Муртаза-Гаджи Пайзулаев и Магомед-Мирзой Мавраев.

Национальный театр кумыков

В 1917 году появились на свет "Дагестанское театрально-литературное общество" и журнал "Тангчолпан" ("Утренняя звезда"), созданные Темир-Булатом Бейбулатовым.

Традиционные ремесла, искусство и литература кумыков"Тангчолпан" стал знаковым событием для кумыкской культуры. Там публиковались статьи, стихотворения, новеллы самих редакторов журнала и их собратьев, для кумыков и интересующихся кумыкской литературой. Одним из публиковавшихся в "Утренней звезде" авторов был ученик Арнольда Дирра и Евгения Лансере Халил-Бек Мусаев.

В 1925 году при театральной студии педагогического техникума в Темир-Хан-Шуре был создан первый национальный театр: Кумыкский государственный музыкально-драматический театр имена А.П. Салаватова. Первая актриса этого театра Зумруд Каитбекова делала перевод пьесы Чехова "Медведь" на кумыкский язык.

В 1926 году уже известным по "Тангчолпану" Темир-Булатом Бейбулатовым был издан "Сборник стихотворений и песен". В нём содержались материалы, в равной степени интересные интересующимся лингвистикой, поэтикой и теорией музыки. На рубеже тридцатых годов Бейбулатов занялся литературной деятельностью: написал оперы "Танг-Чолпан" и "Шамиль в Ахульго", а также несколько пьес для кумыкского театра.

Остро встал вопрос художественного перевода стихотворений и прозы: кумыкам, недостаточно хорошо понимающим русский, предоставили возможность читать на родном языке. Абдулла Алиев становится первым переводчиком Лермонтова на кумыкский, Абдулла Тамаев адаптирует театральные постановки.

Кстати, Кумыкский театр и по сей день работает в Махачкале наряду с учреждениями культуры других коренных народов Дагестана.

Тэги
Поделитесь статьей