Презентация полного перевода Библии на татарский язык состоялась 26 мая в Казани.
На мероприятии всех участников ознакомили с историей перевода Священного Писания на татарский язык. Также прозвучали отрывки из Ветхого и Нового Заветов из представленного перевода Библии. По завершении мероприятия его участникам раздали экземпляры книг, сообщает пресс-служба Казанской епархии.
Библия на татарском языке — это шестой перевод полной Библии на титульный язык народов России после русского, чувашского, тувинского, удмуртского, чеченского языков. Книга выходит под грифом Института языкознания РАН. Общий тираж издания составляет 8 тысяч экземпляров. Часть тиража поступит в храмы и библиотеки РТ.
Работа над переводом велась при поддержке Русской Православной Церкови, а также благодаря пожертвованиям неравнодушных людей. Среди консультантов перевода были специалисты мирового уровня.
Татарстанская митрополия называет этот перевод Библии на татарский язык первым в истории. Известно, что ранее, в 2015 году, перевод Священного писания на татарский язык сделали "Свидетели Иеговы".
На территории Татарстана проживает около 30 тысяч представителей кряшен, традиционно исповедующих православие. Ученые рассматривают их как часть татарского народа, в то же время заметная часть кряшен считает себя отдельным народом.