Чеченское солнце Бирлант

Чеченское солнце Бирлант

Бирлант Касаева стремительно вошла в зал Дома кино. Буквально впорхнула. Многим она известна как самая многодетная мама страны – женщина, которая во время страшных чеченских компаний организовала у себя приют для детей войны, оставшихся без родителей и крыши над головой. 


Я увидела женщину невысокого роста в платье песочного цвета и в ярком платке, накинутом на голову. Такое же платье я помню из детства. Мама в жёлтом, как одно большое солнце, стояла у доски и вела урок литературы. Мне тогда было 5 лет. И я впервые была в стенах школы.
Мало кто знает, что по образованию Бирлант – учитель русского языка и литературы. Профессия, по истине, мировая. Призвание, как говорят. Природная грамотность, начитанность, невероятная любовь к детям и готовность стать той самой путеводной звездой, второй мамой, с которой можно разделить и горести, и радости – Бирлант не видела себя в другой профессии. 


О своём детстве героиня вспоминала тепло и с радостью делилась необычными моментами. В первом классе она совсем не читала. «Я понимала, что есть буква «М», есть «А», вместе это слог «МА», значит, эти буковки «дружат». А вот если слово «МАК», то буква «К», с кем она будет «дружить»?», – рассмеялась Бирлант. Но «время тишины» довольно быстро закончилось. Её первая учительница Валентина Ивановна настолько обрадовалась произошедшему «чуду», что привела в класс коллег, и даже директора, чтобы те, послушали, как славно читает маленькая Бирлант. С тех пор она всегда была первой ведущей, и даже смогла осуществить мечту многих девочек – стать Снегурочкой на новогодних праздниках. Ей так хотелось писать стихи, но за всё время не удавалось срифмовать ни строчки. 
После страшных событий, когда Бирлант потеряла близких людей, буквально через неделю она оказалась в больнице в Моздоке. Эти события она описала в автобиографичной книге «Я верну тебя в жизнь», увидевшей свет в 2013 году. «В то время ни один человек не мог точно сказать, что происходит в Чечне. Я находилась в изолированной палате и видела в окно, как привозили российских солдат. Их заносили в морг. Эта картинка, как нечто бесконечное, стала моим миром. Почти всё время молчала. Мой пятимесячный сын, мой мальчик, буквально умирал у меня на руках. В тот день я ходила по палате и повторяла: «Я схожу с ума». Увидела на стульчике газету «Труд», где на передовице большими буквами были выведены страшные слова «Аргун стёрт с лица Земли». Я подумала, что сегодня Аргун, а что же будет завтра?.. Тогда единственный раз в жизни потеряла сознание. Проходящая мимо нашей палаты медсестра услышала плач сына Хамзата. Когда я пришла в себя, русская женщина, заведующую отделением, держала меня на руках, гладила по голове. И повторяла: «Что же ты делаешь, родная? Ведь горе кругом. Нельзя умирать! Ты должна вырастить своих детей». Когда врач выходила из палаты, я вдогонку попросила у неё ручку и лист бумаги. Чувствовала, что что-то произойдет. В полубреде я долго писала, и когда очнулась, увидела, что получилась целая поэма. Пришло осознание, что горе, которое ныло внутри меня, выплеснулось в слова, и теперь его приняла бумага», – с волнением сказала Бирлант. 


Это произведение женщина написала на чеченском языке, ведь тревожащее душу с точностью до частички, по её словам, всегда получалось выразить лишь на родном. В зале наступила тишина, и мягкий материнский голос на непривычном для многих языке продекламировал вступление к поэме. Мы не могли понять его дословный перевод. Но боль женщины, боль родной земли, которую передавали эти строки, почувствовал каждый зритель.
В юности Бирлант мысленно примеряла на себя образ партизанки и иронично сожалела, что не родилась перед Великой Отечественной войной – до того ей хотелось быть храброй и делать благо для своей родины. Она всегда много читала. Именно со страниц любимых произведений Бирлант черпала благородные примеры для подражания и жизненный опыт:
«Я очень люблю классику, например, «Как закалялась сталь» Н.А. Островского. Особое место в моей душе занимают книги, описывающие историю нашего народа. Даже сейчас помню, как впервые прочла отрывок о взятии аула Дады-Юрт по приказу генерала Ермолова в 1818 году, а вместе с ним и историю о сорока храбрых чеченок, бросившихся в Терек, чтобы избежать позора. 
В страшное время, когда овдовела, я всегда почему-то вспоминала Андрея Болконского из «Войны и мира». Особенно тот момент, когда князь увидел на старом дубе молодые побеги. Даже дерево хватается за жизнь. Тогда почему я опускаю руки?..
Может быть, в моей жизни появлялись такие «побеги». И я безмерно рада, что в этот день нахожусь с вами. Живу и радуюсь!». После этих слов зал одарил героиню щедрыми овациями. 
«Солнечная женщина», – подумала я, – Сильная женщина, которая даже в нелегкие годы военного ненастья, смогла светить сквозь грозные тучи. И по сей день она продолжает дарить лучи добра и поддержки каждому, кто в этом нуждается».

Алёна Захарова

15 марта 2018