Слушатели сыктывкарской Школы межэтнической журналистики думают на двух языках

Слушатели сыктывкарской Школы межэтнической журналистики думают на двух языках

В сыктывкарском отделении Школы межэтнической журналистики начались первые занятия. 16 слушателей получили первые знания об этнокультурном многообразии Российской Федерации и Республики Коми.

Студенты и молодые специалисты узнали, что в Коми проживают представители 130 из 195 народов, зафиксированных в последней переписи населения. Кроме того, они прошлись по географии региона, вспомнив все двадцать районов республики и их некоторые особенности.

1.jpg

Знакомство "школяров" друг с другом подразумевало небольшой рассказ о себе, своих предках, сегодняшнем занятии и темах, о которых будущие и уже работающие журналисты хотели бы написать.

3.jpg

Выяснилось, что среди участников проекта - весьма активные люди. Так, лидеры молодежного крыла "Коми войтыр" "МИ" и МОД "Изьватас" Анна Махотина и Татьяна Канева договорились о первом совместном материале - о различиях диалектов коми языка. В перспективе - совместное мероприятие двух молодежных организаций. Кроме того, Т.Канева поделится с читателями "секретами" загадочных круглых камней в Малом Галово Ижемского района, откуда она родом, и отношением к ним местных жителей. А.Махотина рассказала о родном селе Чупрово и предках-староверах.

6.jpg

Среди слушателей курсов оказалось еще несколько носителей коми языка: сотрудница Финно-угорского культурного центра РФ Нина Юшкова из деревни Еремеево Троицко-Печорского района, Яна Ширяева из села Сторожевск Корткеросского района. Нынешний созыв Школы отличается уроженцами коми сел и деревень. Не все владеют коми языком в совершенстве, но многие понимают его. Кто-то думает на коми, кто-то переключается с языка на язык в зависимости от национальной принадлежности собеседника.

4.jpg

Нина Юшкова рассказала об истории Праздника охотника и проблемах, которые возникли после вмешательства в его организацию чиновников. Это она отразит в одном из своих материалов. Нина принесла на занятие охотничий лузан своего младшего брата, сшитый в соответствии со старинными традициями, и рассказала, как сама ходила на охоту. Т.Канева призналась, что умеет шить ижемский сарафан, на который уходят десятки метров ткани, что очень недешево.

8.jpg

На занятии "нашлись" и две дальние родственницы. Выяснилось это благодаря "общей" тете - поэтессе Людмиле Хозяиновой (Втюриной). О ней упомянула журналистка Лада Поздеева, рассказывая о своих корнях. Выяснилось, что поэтесса приходится родственницей и ижемке Т.Каневой. Девушки тут же нашли родовую местность и ближайших родных.

Котлашанка Анастасия Гузилевич, танцуя в Театре цирковых и огненных искусств, обнаружила интерес к коми мифам и легендам и собирается сделать их предметом своего исследования. Студентке, которая работает ведущей на радиостанции, известны материнские корни, по отцу история рода прервалась на прадеде-белорусе, убитом с семьей немцами во время войны.

9.jpg

Молодая журналистка Софья Тырон рассказала семейные шутки, связанные с многонациональным происхождением. Девушка восстановила родословную и изучила значение своей фамилии. В ее роду - украинцы, молдаване, румыны, коми, белорусы и поляки.

В роду будущего художника Валерии Сидоровой - сосланные в северный край из Белоруссии, а Инессы Шпарвассер - высланные с Поволжья немцы.

Полина Чернопыская имеет в роду украинцев и поляков, а сама хотела бы изучить подробнее еврейскую культуру.

Алексей Сотников рассказал о многочисленной родне, разбросанной по всей России и сложностях, связанных с изучением семейной истории, в которой есть русские, коми, татары и кавказские народы.

Журналистка Наталья Петрова, чьи предки попали в Коми из Восточной Украины и Архангельской области, интересуется немецкой и казачьей культурой. Мария Майер готова рассказать о предках - сосланных немцах, о том, что и кто помог им выжить.

На занятии шла речь о родословных. о понятии семьи и рода и ответственности предков перед потомками.

В ближайших планах у слушателей - посетить национальные праздники, ближайшие из которых - Масленица, Гажа валяй и Лямпиада, исследовать коми блогосферу и национальную кухню.

*** Курс "Альтернатива языку вражды в российском медиа-пространстве" организован Гильдией межэтнической журналистики с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

За 2015-2017 годы по программе было подготовлено 299 молодых журналистов в 23-х регионах.

Лучшие студенты Школы побывали в пресс-турах в Республике Марий Эл, Астраханском крае, в экспедиции Росмолодёжи по Южной Сибири, стали участниками молодёжных форумов "Территория смыслов" на Клязьме и "Байкал 2020" на острове Ольхон.

Курсы проходят при поддержке Министерства национальной политики Республики Коми, информационного агентства "Комиинформ", филиала ГРДНТ им. В.Д. Поленова "Финно-угорский культурный центр Российской Федерации".


Подробнее ИА «Комиинформ» 

13 февраля 2018