Глядя на северное сияние из Поднебесной
Четыре китайских студента Северного (Арктического) федерального университета рассказали мне про русское долготерпение, архангельскую дороговизну и ради кого они тут мёрзнут
Что может быть общего у студентов из КНР с поморами? Оказалось, больше, чем кажется: сдержанность на людях и открытость в кругу близких, уважение к традициям и любовь к сытной еде. А что нас отличает?
За последнее десятилетие САФУ подготовил для Китая более 300 специалистов. В этом году на первый курс Высшей школы энергетики, нефти и газа поступили ещё 57 китайских студентов.
Я поговорила с четырьмя китайскими студентами и узнала много неожиданного про Русский Север.
Хао Жионгжэ: «Здесь я увидел северное сияние и перестал бояться мороза»
Откуда Хао приехал: провинция Шэньси
Любимое блюдо в России: шашлык (хотя и «совсем другой»)
Главное впечатление: северное сияние в городе
С незнакомым человеком непросто найти общий язык, даже когда вы говорите на одном языке (мы с Хао разговаривали на английском). Но нам быстро удалось нащупать тему, которая нас сблизила. Это еда.
Хао Жионгже, конечно, с теплотой вспоминает «гобаожоу» (свинину в кисло-сладком соусе) и наваристый суп «Янжоу Паомо». Но, как и я, любит архангельский шашлык.
– В Архангельске он немного другой, но все же очень вкусный, – утверждает китайский студент. – Хотя я заметил, что архангелогородцы предпочитают покупать шашлык у грузин или азербайджанцев.
Но больше всего Хао поразил не архангельский шашлык, а привычное для северян природное явление.
– Больше всего меня впечатляет, что здесь можно увидеть северное сияние, – улыбнулся Хао Жионгже. – Его можно видеть несколько ночей подряд прямо в городе.
А вот разница температур за окном (–30°C) и в комнате с горячей батареей китайца не смущает: «Это не страшно. Я ко всему могу адаптироваться».
Учиться в России Хао решил по прагматическим соображениям: у него будет два диплома, в том числе от ведущей нефтегазовой школы, и он сможет расширить свой кругозор.
Пока его жизнь сосредоточена на учёбе, а главный помощник – приложение-переводчик.
Планирует ли он остаться в России после окончания учёбы?
«Не уверен, но точно хочу работать по профессии», – честно признался Хао.
Хуан Синьжуй: «В Архангельске я научилась ценить солнце»
Откуда Хуан приехала: Синьцзян
Что готова есть в Архангельске каждый день: болтунью с помидорами
Главное открытие: терпение местных жителей
Для уроженки солнечного Синьцзяна архангельский климат стал испытанием.
– Зима здесь очень длинная, и каждый день приходится надевать много одежды. Поэтому я стараюсь реже выходить из дома, – призналась Хуан.
Ее удивили не только холода, но и цены. Ведь как человек, который готовит каждый день, она скрупулезно изучает прилавки местных супермаркетов.
– В Китае все говорят, что в России дешево. Но цены здесь в два раза выше, – пожаловалась китайская студентка. – И выбор овощей и фруктов весьма небольшой. Это расстраивает.
Хуан Синьжуй единственная из моих китайских собеседников согласилась немного приоткрыть завесу тайны на культурные различия между нами.
– Вот что меня удивило, – поделилась Хуан Синьжуй. – Здесь друзья при встрече обнимаются, а в Китае так делают только влюбленные.
Её также очень впечатлила отзывчивость волонтёров, помогавших ей в первые дни.
– Они проявляли много терпения, помогая нам с визами. Я в таких случаях легко выхожу из себя и поэтому хочу стать такой же терпеливой, – говорит Хуан.
Чжан Синьвэй: «Танец — это язык, который понимают все»
Откуда Чжан приехала: провинция Шаньси
Хобби: кей-поп, хип-хоп и джаз
Планы: получить диплом и вернуться домой
В отличие от других, Чжан Синьвэй точно знает свой путь: получить образование и вернуться к друзьям и семье. Ее жизнь в Архангельске – это балансирование между трудной учебой, суровым климатом и радостью от любимого дела.
– Я танцую уже три года, – рассказала Чжан Синьвэй. – Начала еще в Китае, а когда приехала в Архангельск, первым делом нашла подходящую студию танцев. Язык танцев для всех понятен, поэтому сложностей в обучении не возникает.
А вот с русским языком все иначе:
«Склонения и времена – это кошмар».
Она также призналась, что местная жизнь кажется ей немного однообразной.
– Развлечений не так много, поэтому в основном мы ходим по торговым центрам, – вздохнула Чжан Синьвэй. – Зато природа и люди покорили меня безоговорочно. Меня поражает, насколько вы прямые, честные, любопытные и добрые. Ко мне часто подходят познакомиться. И все же мне кажется, что без знания языка глубокую дружбу построить тяжело.
На вопрос, какой стереотип о китайцах она хотела бы разрушить, она ответила просто:
«Нас почему-то считают консервативными, а на самом деле мы с готовностью принимаем всё новое».
Ян Синьюэ: «По следам Достоевского»
Откуда Ян приехала: провинция Цзилинь
Увлечение: русская литература
Планы: магистратура и, возможно, жизнь в России
Ян Синьюэ приехала в ожидании сурового севера, а нашла здесь любовь к жизни и русскую классику. С первого курса она «заболела» Достоевским:
«Он так ярко описывает всё, что происходит в его произведениях!».
Больше всего её поразил не климат, а отношение к нему местных жителей.
– У вас тут даже в самую ужасную погоду люди не сидят дома. Улицы не пустеют даже в ливень или метель, – удивляется Ян Синьюэ.
О чем говорит Ян, легко поймут те, кто уже бывал в Архангельске. Из-за близости к Белому морю у нас жутко влажно, а из-за близости к Арктике – невероятно холодно. Влажность и мороз, подгоняемые шквалистым ветром, усиливают страдания иностранцев от архангельского климата.
– Но если выбирать, то на каникулы я бы съездила не домой, а в Москву и Петербург – искать следы Достоевского, – говорит китайская студентка.
Кстати, в учебе и быту ей активно помогает искусственный интеллект: «Он переводит и лекции, и этикетки в магазинах».
После получения диплома она хочет поступить в магистратуру – изучать историю русской литературы.
Кристина Шурда
Фото автора.