Мы то, что мы едим, что носим и как говорим
Когда говорят о народной культуре, чаще всего вспоминают фольклор, песни, танцы. Но народная культура живёт и в обычных бытовых вещах, с которыми человек имеет дело каждый день.
Национальная кухня
Как отмечала культуролог и регионовед Анна Павловская: «вкус к еде сохраняется дольше и адаптируется труднее, чем другие культурные составляющие, поэтому страну происхождения людей, ассимилировавшихся в условиях иной культуры, могут иногда выдавать только кулинарные пристрастия».
Мы можем этого не замечать за занавесой обыденности, но еда, которую мы каждый день готовим дома, – тоже отражение нашей культуры, средство выражения этнической идентичности. Не все блюда традиционной кухни можно в любой момент встретить на кухонном столе, некоторые из них слишком времяёмкие, стали элементом культуры праздничной.
Этнокафе дают возможность приобщиться не только к собственной национальной кухне, но и к культуре питания других народов. Речь идёт как и о дорогих тематических этноресторанах, так и обычных столовых.
Примером первого в Улан-Удэ может послужить ресторан «Орда», который видит свою миссию в том, чтобы «быть связующим элементом между прошлым и настоящим. Расширять границы вкусовых предпочтений общества. Знакомить с традиционной культурой кочевых народов. Сохранять и поддерживать аутентичность традиционной кухни: рецептуру, технологии, натуральные продукты, ясность и простоту вкусовых ощущений». Там подаются традиционные блюда, которые сейчас очень редко готовят дома, особенно в городе. Например, арбин или сагудай. Другой пример – ресторан «Тэнгис», который помимо сохранения традиционных рецептов может похвастаться ещё и мастер-классами, где все желающие могут научиться готовить блюда национальной кухни.
Простые кафе и столовые не используют редких рецептов и не готовят сложных блюд, но со своей задачей в сохранении культуры питания они справляются не хуже, а в каком-то плане даже лучше, так как работают на более широкий пласт населения.
В республике очень популярны кафе-юрты. Закусочные, открытые в традиционных бурятских жилищах или зданиях, стилизованных под них. Такие кафе работают на популяризацию сразу двух тем: национальной еды и национального жилища. Кроме того, в независимости от цен, большинство кафе и ресторанов, где подаётся традиционная еда, могут похвастаться этнической музыкой, играющей из колонок, и соответствующим интерьером. Это может показаться мелочью, но из них и формируется наше культурное воспитание.
Национальная одежда
Ещё недавно казалось, будто традиционные костюмы канули в Лету и почти во всём мире люди одеваются одинаково. Но именно в последние годы среди молодёжи наблюдается всплеск интереса к этнике. Как нам рассказала работник сети магазинов «Серебряная мода», в Улан-Удэ один магазин продаёт в среднем около четырёх этнических ювелирных изделий в неделю и примерно пять-семь этнических текстильных товаров.
– Ещё не так давно национальные наряды в городе носили только по праздникам, например, на бурятский праздник Сурхарбан, – рассказали в магазине. – Однако сейчас все уходят от того, чтобы относиться к народной одежде как к сугубо праздничной. Наблюдается заметный рост числа людей, носящих их на повседневной основе. Особенно приятно, что такая тенденция наблюдается среди молодёжи. Тормозить популяризацию национальной одежды в повседневном ношении может то, что средняя цена на традиционный наряд выше, чем на обычный.
На сегодняшний день национальная одежда перестаёт считаться устаревшей традицией и превращается в моду и эстетику. Однако пока магазинов и дизайнеров, занимающих эту нишу, немного и они есть не во всех городах. Впрочем, последний пункт компенсируется тем, что многие из них (в том числе «Серебряная мода») организуют доставку не только в другие регионы, но и страны мира.
Национальный язык
Ну и, наверное, один из самых важных элементов национальной культуры – это язык. К сожалению, сейчас городская молодёжь почти не говорит на бурятском. Хотя в республике существует много мер поддержки и сохранения языка: его, как второй государственный язык региона, преподают в школах, популяризируют в своих сетях местные блогеры (например, Алина Жамсаранова), этим летом «Республиканская типография» проводила конкурс литературных работ, в которой участвовали рассказы как на русском, так и на бурятском языках, школа бурятского языка «Амар Мэндэ!» обучает не только детей, но и взрослых. В моём детстве на местном телеканале показывали первые серии «Лунтика», дублированные на бурятском, на бурятском издаётся газета, ставятся спектакли и многое другое.
Говоря о языке, следует вспомнить и про письменность. Сейчас в бурятском языке используют кириллицу, но красивое старомонгольское письмо интересует и притягивает внимание многих жителей республики. Правда, на данный момент оно в основном применяется как эстетико-художественный элемент. Популяризацией старомонгольской письменности занимается Студия Буряад-монгольской каллиграфии «ТИТЭМ-АРТ». Здесь проводят мастер-классы и курсы по грамматике и каллиграфии для детей и взрослых, разрабатывают логотипы на монгольской письменности для ремесленников, тату-мастеров и рекламы, принимают заказы на каллиграфические работы на свитках, холстах, открытках, одежде и зонтах, организуют бесплатные выездные занятия в учебные заведения города и посёлков. Студия поддерживает активное сотрудничество с подобными организациями в Калмыкии и Монголии, принимает участие в выставках каллиграфии.
А недавно в Художественном музее им. Ц. С. Сампилова прошла большая выставка «Наследие Гэсэриады», где картинами и каллиграфическим письмом были представлены отрывки из эпоса о самом известном герое бурятской культуры – Гэсэре.
Гэсэр стал центральным элементом выставки не просто так. Его личность имеет огромное значение для бурятской культуры, из-за чего я считаю необходимым рассказать о нём поподробнее в своей следующей статье.
София Мордвина. Фото автора
15.11.2024