С Байкала в Канаду, или как студент из Бурятии нашёл себя за океаном

С Байкала в Канаду, или как студент из Бурятии нашёл себя за океаном


Переезд в Канаду стал для студента из Бурятии началом совершенно новой жизни. Оказавшись на другом континенте, он столкнулся с неожиданными различиями в быте и жизни, которые изменили его мнение о своей этнической идентичности. Но как ему удалось сохранить свою культуру вдали от дома и что он узнал о мире и о себе, проживая в обществе с совершенно иными традициями?

– Почему ты выбрал Канаду для учебы? Что привлекло именно туда?

 Для меня Канада казалась идеальным местом, чтобы получить международное образование. Во-первых, это страна с сильной образовательной системой, которая предлагает качественные программы и привлекает студентов со всего мира. Кроме того, мне импонировала толерантная атмосфера и открытость канадцев к разным культурам, что помогло мне легче адаптироваться.

– Как канадцы реагировали, когда узнавали, откуда ты?

 Канадцы часто удивлялись, узнав, что я азиат и родом из России. Им было интересно узнать больше о нашем климате, природе и культурных традициях. Они задавали вопросы о холоде и природе Сибири и всегда проявляли интерес и уважение к моей родине.

– Чувствовал ли ты культурные различия? Каково было жить в многонациональной среде? 

Да, культурные различия были заметны, особенно в общении и взглядах на жизнь. Например, канадцы стараются быть вежливыми и нейтральными в общении, избегают острых тем. Жить в многонациональной среде было очень интересно, потому что можно было узнать обычаи, кухню и традиции других стран, например, Южной Америки, Европы, Китая, Индии, Кореи, Бангладеша и т.д. Это расширяет кругозор и учит уважать и понимать людей из разных культур.

– Было ли что-то в канадской культуре, что ты так и не смог понять?

 Канадцы все разные: одни ценят личное пространство и, например, считают объятия чем-то слишком личным, а другие, напротив, открыты и готовы общаться, легко идут на контакт. Ещё меня иногда удивляла их склонность к политкорректности: они предпочитают избегать прямых высказываний, иногда даже в незначительных ситуациях.

– Как канадские преподаватели и студенты воспринимают Россию и Бурятию? Были ли у них стереотипы?

 Часто возникали вопросы о России, иногда — стереотипы о холоде или политике. О Бурятии знали очень мало, но некоторые преподаватели уже были знакомы с регионом, так как у них учились студенты из Бурятии раньше. Один преподаватель даже путешествовал по России и проезжал через Улан-Удэ на поезде по Байкало-Амурской магистрали. Это удивило и приятно радовало меня.

– Есть ли что-то, чего тебе не хватало в Канаде, но есть у нас в Бурятии? 

Очень не хватало бурятской кухни, степей и природы, которая у нас особенная. В Канаде, конечно, тоже красивая природа, но степей и широких полей там не встретишь. Ещё я скучал по гостеприимству и теплоте, которые у нас проявляются немного по-другому.

– Что бы ты посоветовал бурятским студентам, которые хотят учиться за границей? Во-первых, быть готовыми к культурным различиям и к адаптации. Важно быть открытыми, не бояться заводить друзей, пробовать новые вещи и быть гибкими. Я бы посоветовал изучить культурные особенности страны и быть терпеливыми к чужим традициям и обычаям — это сделает процесс адаптации легче и принесёт больше пользы.

Анатолий Казаков

14.11.2024