"KulturWelle – праздник, который никогда не кончается"
“Бывают дни,
Когда ночь тянется бесконечно долго,
И ты чувствуешь себя мелкой сошкой.”
Это слова из песни “Lichterketten” немецкой группы Sasha. Ее мы учили в ходе работы Молодёжной творческой академии "K.Welle" при поддержке Центра культурно-делового сотрудничества «Немцы Алтая». Здесь собрались ребята со всего Алтайского края, этнические немцы И все те, кто интересуется историей, культурой и традициями немецкого народа.
Поменялись приоритеты
Эти строчки из песни в точности характеризуют моё состояние до 31 октября этого года. Но именно в день гала-концерта российских немцев поменялись все приоритеты. Сконцентрировался на новой информации, общении, поставленными задачами. Самоконтроль, массы людей, улыбка, сценарий – все это на первых порах уживались трудно. “Рерих. Вдох. Выдох. Музыка. Свет. Начало…”
“Мой выход…”
С 28 октября по 1 ноября на базе парка-отеля "Чайка" состоялась Молодёжная творческая академия "K.Welle" при поддержке Центра культурно-делового сотрудничества «Немцы Алтая». Студентам Алтайского государственного института культуры удалось принять участие в данном проекте. В их числе были слушатели школы межэтнической журналистики - я и Анастасия Рыльцова. Мы решили поделиться нашим опытом.
Я и Настя приехали в парк-отель, и заселились в достаточно комфортные и ухоженные номера, по несколько человек в каждый.
Работа участников проекта проходила с референтами по разным направлениям: “Театр”, “Вокал”, “Хореография”, и “Режиссура мероприятий”. Я был в группе ребят направления “Режиссура мероприятий”. Нашим наставником был организатор и ведущий — Нурлан Кученчиреков.
Он делился тонкостями своей работы и проводил с нами различные конкурсы и тренинги. Например, за небольшой промежуток времени мы должны были запомнить, как выглядят остальные участники, отвернуться, и правильно ответить на вопросы Нурлана насчёт их внешности: рисунок на носках, цвет кулона, волос и так далее.
Вдохновляясь Рерихом
Направление "Театр" готовило три этюда на основе картин Николая Константиновича Рериха. Великий художник является российским немцем. У него недавно был юбилей – 150 лет со дня рождения. Он путешествовал и работал на Алтае. Вдохновившись видами, написал много знаменитых картин: “Гора Белуха”, “Сосуд Нерасплесканный”, “Вестник Белого Бурхана — Хан Ойрот” и множество других. На их основе и были поставлены театральные этюды.
Участники направления "Хореография" учили кадриль “Sonderburger Doppelquadrille”, и совместную постановку с направлением “Вокал” - “Vogelbeerbaum”. Выступать они должны были в традиционных немецких костюмах, которые состояли из белых рубашек, передников, юбок разных цветов, и чёрных туфель.
Участники направления “Вокал” учили песни “Lichterketten” и “Vogelbeerbaum” полностью на немецком языке, и финальную песню “Нас миллионы” на русском. Им досталась достаточно сложная задача, ведь не все знают немецкий язык на певческом уровне. Этот язык достаточно жёсткий и обрывистый. Поэтому ребята много и упорно распевались и повторяли произведения, чтобы выдать лучший результат.
Занятия с референтами скрашивали встречи с преподавателями немецкого языка, Марией Кромм и Егором Бабуриным.
В интерактивной форме они рассказывали нам о вкладе российских немцев в мировую культуру, показывали нам репродукции русских художников, являющихся этническими немцами — Альфреда Фризена, Диль Бруно, Дика Петра и других. Эти работы меня впечатлили.
Также Мария и Егор проводили с нами игры с картами, где мы сопоставляли факты об известных личностях, у которых есть немецкие корни. Мы узнали о жизни и творчестве таких знаменитых людей как певица Анна Герман, архитектор Константин Тон, актер Александр Паль, составитель словаря Владимир Даль.
Были и такие интересные активности, как квартирник. Референт направления "Вокал" Ульяна Горкунова провела эту уютную творческую встречу, где каждый мог показать свои таланты.
За техническую составляющую на протяжении всего проекта отвечал Егор Кислицин. Егор был нашим фотографом и звукорежиссёром.
Тандем сработал!
Также мы с нашей группой режиссёров мероприятий разрабатывали сценарий итогового Гала-концерта, в чём нам помогали Нурлан и Егор Бабурин.
Мы должны были грамотно расположить номера в правильной последовательности, и придумать к ним интересные подвязки.
Были разные идеи: от обычного диалога, до интерпретации “Фауста” в стихах. Финальным вариантом стало что-то среднее — диалог между русским парнем с немецкими корнями, и коренной немкой с русскими корнями. Взаимодополняющий тандем в итоге сработал намного лучше и интереснее.
За день до мероприятия мы прогоняли всю программу несколько раз. Нам помогали референты направлений "театр" Виолетта Зыкова, и "хореография" Анна Богачёва. Они координировали участников на сцене, и давали правильные советы.
Каждый в нашей группе режиссёров мероприятий получил свою роль. Я и ещё одна девушка, Антонина — были ведущими. Два парня, Илья и Антон, проводили интерактив со зрителями, и отвечали за воспроизведение презентации. Катя и Алина помогали танцорам, певцам и театралам переодеваться и вовремя выходить на сцену.
Опыт и знакомства
Настал день Гала-концерта. Он проходил в краевом педагогическом
лицее-интернате.
Результат оказался неплохим. Были, конечно, некоторые недочёты, особенно в начале, но они не смогли испортить наше общее выступление. В конце Гала-концерта мы сделали общую фотографию, и получили сертификаты участников.
Последний день мы провели с Марией Кромм, Егором Бабуриным, Егором Кислицыным и руководителем проекта Валерией Устиновой. Валерия в течении всех этих дней контролировала проведение "K. Welle” и документооборот, а также помогала при возникновении бытовых вопросов.
Егор Бабурин и Мария Кромм провели занятный конкурс по знанию российских немцев, в конце которого было приятное чаепитие.
Мне понравилось участие в Молодёжной творческой академии "K.Welle". Она дала мне достаточно цельный профориентирующий опыт. В "K.Welle" я смог найти новые знакомства и узнать о людях, которые живут рядом со мной в Алтайском крае.
Российские немцы – невероятно добрые, отзывчивые, и весёлые люди, которые способны были меня поразить. Смесь этого уникального характера с не менее уникальной культурой вдохновили и буквально зажгли меня.
Будущее – в наших руках
Я стал больше интересоваться своим происхождением и корнями. В уединённой творческой обстановке стали рождаться новые идеи и образы. Научился работать в команде, что для меня всегда было проблемой.
Познакомился с коренным немцем, который родился на землях Баварии - Ильей Шимпфом. Его родители были уроженцами России. До тринадцати лет мальчик жил вместе с семьёй в Германии, но обстоятельства решили иначе. Дискриминация и отсутствие чувства дома в Европе привело их в Алтайский край, в село Нижнекаменка. Решили начать всё с чистого листа. Без знакомых и родственников
Сейчас же они выстраивают свой бизнес в сфере сельского хозяйства. Выращивают овощи и фрукты с минимальным использованием химикатов.
Илья сам сумел освоить одновременно чужой, но и родной для себя русский язык. Сейчас ему семнадцать. Он старательно ведёт соцсети, чтобы улучшить свой русский язык.
По характеру он достаточно нежная и мягкая натура. Увлекается вокалом и планирует в будущем стать переводчиком или учителем иностранных языков.
Спасибо всем тем, кто был участником, референтом, и организатором данного проекта, надеюсь, мы ещё встретимся.
А закончу снова словами из этой же песни группы Sasha, с которой начал материал:
«Когда мы сообща сияем,
Нас видно издали.
Мы словно гирлянды.
Наш свет озаряет небо.
Будущее в наших руках.
И мы больше не выпустим его из рук…»
Матвей Кузнецов
11.11.2024