Клуб любителей осетинского языка
В марте 2024 года в северной части Алании появился разговорный клуб осетинского языка для тех, кто его изучает и хочет улучшить навыки разговорной речи на родном языке. Идейным вдохновителем и организатором данной инициативы является веб-разработчик Артур Гудиев.
Идея, пусть и не нова, однако долгое время столь серьезно ею никто не занимался. Теперь же у желающих разговаривать на родном языке появилась возможность примкнуть к единомышленникам. Многие участники клуба изучают язык, многие, уже владеющие им на хорошем уровне, приходят в клуб слушать осетинскую речь и обмениваться знаниями с теми, кто только-только выбрал путь обучения родному слову. Артур Гудиев рассказал газете «Республика» о своем опыте изучения осетинского языка, о барьерах участников и их успехах, и о развитии клуба.
– Расскажите, Артур, когда Вы пришли к этой идее, что стояло на пути к ее реализации и какова вообще важность данного проекта для Осетии? Ведь известно, что в настоящее время осетинский язык становится инструментом общения для большего количества молодежи, чем в прошлые годы, и связано это, прежде всего, с заинтересованностью самих молодых людей, в том числе посредством развития осетинской музыки, культуры, литературы.
– Во время ковида я начал изучать более предметно осетинский язык, занимался как с репетитором, так и самостоятельно. К тому времени у меня уже был опыт изучения языка – я посещал английский разговорный клуб сначала в Санкт-Петербурге, после уже здесь, в Осетии. И хотелось, конечно, иметь практику общения также на родном, осетинском. Лана Сохиева, репетитор, с которой я занимался осетинским, открыла такой разговорный клуб, но, к сожалению, тогда получилось провести лишь несколько встреч.
По прошествии значительного времени я решил самостоятельно организовать разговорный клуб. При этом было важно, чтобы у меня было достаточно знаний и компетенций, чтобы быть ведущим на встречах, поэтому я стал более усиленно заниматься языком. Другой проблемой было найти помещение и аудиторию. По поводу помещения договорился со своей знакомой, у которой занимался по технике речи, чтобы можно было в ее студии проводить занятия. Для привлечения же участников сначала написал в чат группы Ирон Common Voice (Common Voice иронау), где принимал участие в переводе интерфейса. Меня поддержали, сделали репост моего объявления в своих группах и чатах. Так я организовал свою первую встречу в марте 2024 года. Правда, пришло 4 человека, но встреча для первого раза прошла, по-моему мнению, хорошо. После чего я стал регулярно проводить встречи раз в две недели.
Думаю, польза такого проекта именно в том, что человек может прийти и спокойно разговаривать на осетинском языке в течение 2-3часов. Если кто-то учит язык или владеет им уже, но по различным причинам его в обыденной жизни не хватает, то здесь можно погрузиться в осетиноговорящую среду, обсуждая актуальные вопросы. Атмосферу стараемся поддерживать непринужденную, дружелюбную, чтобы участники практиковали речь, не стесняясь и не боясь совершать ошибок в речи.
– С марта по сегодняшний день количество участников, которые регулярно посещают клуб, около десяти. Не было ли за это время мыслей перестать продолжать организовывать встречи разговорного клуба? И что в этом благородном деле является для Вас главной мотивацией, вдохновением?
– Нет, мыслей о прекращении деятельности клуба не было никогда, считал и считаю, что это востребованное и полезное мероприятие. К тому же малое количество участников для меня указывало на то, что не многие знают про разговорный клуб. Поэтому главной трудностью является, конечно, охват. Кроме того, в один момент возникли и проблемы с помещением. Я искал новое место и после некоторых раздумий пришёл в Национальную научную библиотеку, рассказал про свою идею и меня поддержали. У Люды Тандуевой, работницы Краеведческого отдела, есть свой telegram-канал Bastazon (Bastazon) и такой же аккаунт в других соцсетях с немалой аудиторией. Она для многих встреч создавала привлекательные постеры-афиши, благодаря чему количество участников на встречах значительно увеличилось. Сейчас каждый раз приходит около 8-10 участников, иногда и больше.
– Чем Вы занимаетесь сами, и люди каких профессий чаще приходят на встречи разговорного клуба?
– Я веб-разработчик. В клубе же довольно широкий спектр участников. Встречи посещают филологи, педагоги, историки, гиды, работники библиотеки, экономисты, представители IT, горной инженерии, менеджмента, строительных и медицинских профессий и многие другие.
– До того, как начать изучение родного языка, Вы не владели осетинским? За какое время его усвоили уже после начала изучения?
– Я мог сказать какие-то отдельные фразы, наподобие «Ардæм рауай», «Цал сахаты у», но не мог формулировать цельные и взаимосвязанные предложения. Основательно начал изучать осетинский летом 2020 года, и с тех пор с различными перерывами старался улучшать свои познания. Я до сих пор его изучаю. На первоначальных этапах особое внимание уделял лексике, учил новые слова при помощи метода интервального повторения. Так освоил примерно 2000 слов. Могу сказать, что после того, как освоил первую тысячу слов, я стал понимать, о чём говорят на телевидении. После второй тысячи слов мне стало существенно легче общаться на осетинском, появилась уверенность. Прочитал несколько произведений на осетинском, среди которых выделю роман «Сурмейы хæдзар» Малити Васо.
– Отмечаете ли Вы сами динамику прогресса участников клуба в разговоре на родном языке, так как Вы с самого начала наблюдаете их участие?
– Да, конечно. Многие участники, у которых изначально были трудности в осетинском, самостоятельно занимаются, посещают отдельные занятия по изучению языка с преподавателем. Их навыки в разговорной речи со временем улучшаются. И это очень приятно наблюдать.
– Замечали ли по началу у участников клуба какие-то барьеры, страхи, ведь язык требует постоянства как в изучении, так и в практике? Если его не практиковать, то он запоминается не так активно.
– У некоторых, конечно, присутствует определенный страх разговаривать. Ведь, у многих людей есть определенный неприятный опыт, когда они пытались заговорить с носителями на осетинском, но их грубо осуждали, ссылаясь на ошибки и неправильное произношение. А ведь у человека из-за этого может ослабнуть желание вновь заговорить на осетинском. Поэтому важно сохранять дружелюбную атмосферу, что, как мне кажется, у нас получается.
– Есть ли участники клуба, разговаривающие на дигорском диалекте, и вообще – в клубе надо строго разговаривать именно на литературном языке, или же можно на разных говорах?
– Да, есть ребята, разговаривающие на дигорском. И, в целом, многие понимают речь друг друга. Что касается ограничений, то их, конечно же, у нас нет. Наоборот, приветствуются все диалекты и говоры. Кстати, активно участвуют в наших обсуждениях, давая ценные советы, нашистаршие, за что им большое спасибо. А так, я всегда открыт новым идеям, готов попробовать что-то интересное и полезное для развития разговорного клуба.
Элина Багаева
04.11.2024