Национальный активист: наша молодежь понимает, что пока старики живы нужно от них перенимать и сохранять культуру
Студенты Школы межэтнической журналистики посетили выставку-ярмарку «Сокровища Севера», проходившую в Москве с 27 апреля по 1 мая.
На мероприятии молодые журналисты познакомились с представителями коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, узнали о традициях и обычаях этих народов, попробовали строганину, а также собрали этнографический и фольклорный материал для радиопрограммы.
- Основная идея выставки - дать людям возможность показать свои традиции. Многие россияне, к сожалению, мало знают о том, как живут представители коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, – говорит замдиректора выставки "Сокровища Севера" Спартак Леханов.
Он отметил, что молодежь коренных народов, даже уезжая из родных мест, продолжает сохранять свою культуру и традиции, воплощая их в новых, современных проектах и начинаниях:
- Я сам являюсь представителем республики Саха (Якутия). Отучился в Санкт-Петербурге, хотел уехать домой, но меня позвали на работу. Теперь стараюсь передать свою культуру здесь.
На выставке были представлены ремесла большинства коренных народов Севера. Например, Чукотский автономный округ показал в своем павильоне предметы традиционной культуры и быта, а в рамках творческих конкурсов продемонстрировал национальные танцы и песни.
- Думаю, что если мы не поддержим свою культуру, то никто другой этого за нас не сделает, – уверен Евгений Кайпанау из Чукотского автономного округа.
Молодой человек отметил, что в центральной России о его народе известно мало:
- Люди привыкли, что чукча - это персонаж из анекдотов, который ничего не понимает. Поэтому многие удивляются, когда видят образцы нашей культуры на этой выставке. А ведь мы – единственный народ, который не платил ясак (налог, дань – прим. ред.), а наше самоназвание - "настоящие люди" (чукотский яз. - ԓыгъоравэтԓьэт).
Евгений рассказал, что все его навыки – от родных:
- Резьбе по кости научился у дяди. Охоте на моржей и китов, езде на собачьей упряжке - у деда. Я проводил с ним много времени, и он научил, как выжить в суровых погодных условиях побережья Ледовитого океана. Я же представитель "морских чукчей" – китобоев. Также я ездил в тундру к своим прабабушке и прадедушке и впитывал в себя все традиции и навыки жизни там. Учился делать нарты (узкие длинные сани для езды на собачьих упряжках – прим. Ред.), каяки, байдарки, пасти оленей. Еще выучил благодаря прабабушке и прадедушке народные сказки и песни, которые иногда пою своей дочери. Даже бисером у бабушки научился вышивать.
По словам Кайпанау, многие студенты уезжают в большие города и учатся на ветеринаров, учителей русского, английского языка или врачей. Но затем большинство возвращается на Чукотку, чтобы работать по специальности и поддерживать свои семьи:
- Вся молодежь Чукотки понимает, что пока старики живы нужно от них перенимать культуру, иначе она исчезнет.
Молодежь в Чукотском автономном округе больше всего старается сохранить язык, ремесло резьбы по кости, вышивку бисером и традиционные блюда:
- Мы готовим национальную еду, угощаем своих друзей, однокурсников, рассказываем, как вялят рыбу, как ее готовят, какие есть национальные кушанья. Из одного оленя или моржа можно приготовить около 20 видов блюд!
По итогам посещения выставки слушатели Школы межэтнической журналистики подготовили два фоторепортажа. Также в ближайшее время в эфир «Радио России» выйдет программа «Национальный акцент», корреспондентами для которой выступили студенты Школы Нина Брыкова, Анна Ларионова и Марина Рунович.
Студентки ШМЖ в Москве Александра Жукова и Анна Ларионова