Антиконфликтные институты расскажут о незнакомой культуре
К сожалению, в нашем мире нередко встречаются такие понятия, как межэтнические конфликты, то есть конфликты между представителями этнических общин, обычно проживающих в непосредственной близости друг к другу. Именно для того, чтобы не возникало непониманий, этнические сообщества проводят разнообразные мероприятия и встречи, где рассказывают, делятся и показывают свои особенности, культуру и стиль жизни.
В такой удивительной стране, как Россия, которая сама состоит из множества этносов, существует большое количество институтов, деятельность которых посвящена определенному этносу. Они не выдают дипломов и не дают образования в привычном понимании этого слова. Но они помогают изучать языки, культуру и особенности других народов. В Новосибирском государственном университете (НГУ) таких организаций представлено сразу несколько: Китайско-российский, Немецко-российский и Испано-российский институты.
Немного о Германии
Центр немецкого языка в НГУ возник после переезда отсюда Гёте-института. Сейчас деятельность Немецко-российского института направлена на популяризацию изучения немецкого языка. Руководители института планируют организовать языковой клуб, где будут учить языку не только носители, но и те, для кого русский ― родной. На начальном этапе изучения немецкого это поможет, ведь так легче найти подход и научить самым важным основам. Так сказать, объяснить на пальцах. На дальнейших этапах изучения будут привлекаться носители немецкого.
Кроме того, в планах есть погружение в культуру и традиции Германии, что, безусловно, поможет в изучении языка и понимании этого народа.
Екатерина Александровна Либерт, представительница центра: «Любой человек может прийти на мероприятия, организованные нашим центром: на олимпиаду по грамматике или произношению. Чуть позже центр освоится и будет проводить интересные мероприятия по ознакомлению с традициями и особенностями германского народа: выставки и праздники».
Погружение в испанский мир
В НГУ существует и Центр испанского языка. Он был организован по инициативе и с помощью Банка Сантандер. Центр сотрудничает с Испанско-российским центром университета г. Кадис, что позволяет полноценно рассказывать об особенностях испанского менталитета, обычаях и, конечно, языке. Центр проводит множество мероприятий, позволяющих узнать всё самое интересное: и Праздник испанской литературы и Дни испанского языка и культуры, а также конференции, конкурсы и олимпиады.
Нам удалось принять участие в конкурсе на логотип центра. Для этого нужно было проголосовать за понравившийся вариант. И тут, конечно, сработали яркие навязанные представления об Испании: на многих логотипа изображены быки, фламенко и коррида.
Как говорит Ирина Анатольевна Сухинина, директор центра, подобные стереотипы не редкость, а сами испанцы шутят над этим и не обижаются. Представители этого народа вообще весело и открыто относятся к окружающему миру.
Если вы не владеете испанским, но всегда хотели говорить на одном языке с Дон Кихотом (привет стереотипы), то в центре вам помогут.
Китай в Новосибирске
«Класс Конфуция НГУ ― проект Синьцзянского университета и НГУ. Первоочередная задача для них ― обучить китайскому языку. Но невозможно выучить язык, не зная менталитета и культурных традиций народа. Некоторые явления оставляют след на всём мировоззрении этноса. Как выучить слово, не зная, что оно означает? Можно зазубрить, но оно “вылетит” из головы. Преподаватели одновременно с изучением языка рассказывают о жизни Китая, об истории и привычках жителей,» ― рассказала Юлия Анатольевна Азаренко, преподаватель кафедры востоковедения Гуманитарного Института.
Преподают тут и уроженцы Поднебесной, и те, для кого китайский ― второй язык. Все это позволяет ученикам в полной мере освоить китайский язык, и понять мельчайшие детали в жизни другого этноса.
«В Китае удивительная, многовековая и ни на что не похожая культура. И сами китайцы ― яркий этнос. Они с большой радостью приветствуют то, когда иностранцы пробуют учить китайский или говорить на нем, ― уверена Юлия Анатольевна. ― Не стоит бояться того, что китайский язык сложный. Ваши усилия воздадутся сторицей, когда вы заговорите на языке одной из древнейших и потрясающих стран».
Вот так, преподавая языки и посвящая учащихся в культурные традиции стран, организовывая традиционные (и не очень) культурные мероприятия, центры помогают лучше понять другой этнос.
Именно понимание особенностей другого народа, равно как и своего, позволяет людям терпимее относиться друг к другу. А терпимость и понимание ― и есть основное условие мирных межэтнических взаимодействий.
Наталья Кунгурцева, слушатель Школы межэтнической журналистики, Новосибирск