"Мой дедушка – Шергин"

"Мой дедушка – Шергин"

Меня зовут Екатерина Александровна Шергина, и я – потомок писателя Бориса Викторовича Шергина, поморского писателя, фольклориста и публициста.

Мой род по отцу тянется из Архангельской области, и я находила документы, отражающие исследование возникновения нашей фамилии. Самое распространённое объяснение – происхождение от слова «шерга» то есть, мелкая стружка, сор, появляющийся в результате работы с деревом. Таким образом, родоначальники моей семьи были либо корабельных дел мастера, либо плотники. Ю.М. Шульман писал в своей книге подробнее про родословную Б.В. Шергина и ссылался на некоего Бугу Шергена (балабола), по национальности татарина, крестившегося в 1253 году.

Мой дедушка, Василий Ильич Шергин, рассказывал, что в нашем роду были педагоги, священники, врачи и соледобытчики, работавшие неподалёку от Ижмы. Сам Василий Ильич родом из Ижемского района, из села Мохча. Его родителей перевели туда во время войны. Оба из них – филологи по образованию. Моя бабушка, Луиза Петровна Гуляева, работала в той же школе преподавателем, где работал мой дедушка директором школы – так и познакомились. Её родители – заслуженные педагоги.

Сестра бабушки с интересным именем Земфира работала педагогом в училищах в Сыктывкаре, заканчивала филологический факультет, была завучем. Еще две сестры тоже отучились на педагогов и работали в школах и детских садах. Их брат Александр Петрович закончил милицейскую школу, а после работы участковым поступал в Санкт-Петербург и работал охотинспектором, боролся с браконьерами.

Таким образом, в моем роду – целая галерея представителей самой благородной профессии – учителей. По подсчётам, которые мы провели с бабушкой, в нашем роду около 50 учителей, филологов, языковедов. У нас в деревне лежат рукописные заметки предков – бабушка заботливо хранит их в сундучке и обещает передать по наследству. Надеюсь, это случится не скоро.

Удивительно повторяется история. Моё первое образование – медицинское, я заканчивала колледж им. И.П. Морозова по специальности «Акушерское дело», хотя изначально подавала документы на «Сестринское». По случайности мои документы занесли в другой список, и я закончила эту специальность.

Сейчас же я учусь на педагога иностранных языков, и практически все мои родственники по папиной линии были связаны с языками, педагогикой и литераторством. Мне кажется, что наш род очень силён в гуманитарных специальностях. Так, например, моя тётя Нина Николаевна Шергина работает в Институте биологии преподавателем. Её родной брат, Александр Николаевич Шергин, экономист, занимал высокопоставленные должности в городском совете и министерстве. Николай Ильич Шергин, родной старший брат моего дедушки и отец тёти Нины и дяди Саши, инженер и лингвист.

Весь мой род всегда был замешан в рукоделии, написании стихов, рисовании, все мы умеем красиво петь. Мой папа, Александр Васильевич Шергин, в совершенстве знает английский язык и тоже подумывал когда-то стать хирургом, но решил пойти на специальность, связанную с языками.

Памятник Борису Шергину в Архангельске

И каждый раз, сидя у моих бабушки с дедушкой, мы обсуждаем историю, искусство и литературу. Дедушка очень гордится нашим родом, ведь все мы – потомки великого Бориса Викторовича Шергина. Некоей нитью тянется русский язык и литература через наши судьбы. И каждый раз на семейных посиделках дедушка нет-нет да скажет – мы, Шергины, особый род!

У нас есть любимая фраза «шиш московский», которую дедушка периодически вставлял в адрес людей с яркой харизмой или просто выделяющихся из толпы. В детстве я не понимала, откуда он нашёл такое диковинное название, пока в начальной школе мы не начали разбирать творчество Бориса Викторовича – у него есть сборник юмористических рассказов-быличек, анекдотов и притч с этим заводным персонажем.

Шиш весел, хитёр, задирист и бесшабашен. Он постоянно путешествует и попадает в различные нелепые и смешные ситуации, подшучивает над жадными и злыми людьми, наказывает их, наносит урон врагам, лукавит, но всегда выходит сухим из воды. В сказках, притчах и анекдотах о Шише встречаются непонятные слова, которые отсутствуют в современном русском языке – это поморский диалект.

Сам Борис Шергин описывает Шиша так: «Шиш отроду голой, у его двор полой, скота не было, и запирать некого. Изба большая, — на первом венце порог, на втором — потолок, окна и двери буравчиком провернуты. Сидеть в избе нельзя, да глядеть на ей гоже! Шиш в эдако окошечко глаз впялит да и любуется. Именья у Шиша — для штей деревянный горшок да с табаком свиной рожок. Были липовых два котла, да сгорели дотла».

В школе я начала интересоваться историей своего рода и каждый раз поправляю правильность произнесения нашей фамилии – люди часто ставят ударение, как «шергИн», а правильно произносить «шЕргин». С женским вариантом ударение для людей всегда почему-то падает на последний слог, и это, конечно, неправильно. Об этом говорил сам писатель и призывал к правильному произношению.

Такой вот он, род Шергиных!

Екатерина Шергина

06.11.2023