Философия и наше участие в народных сказках

Философия и наше участие в народных сказках

На лекции «Основы журналисткой деятельности» мы говорили на тему межэтнической журналистики. С Ольгой Ивановной Семеновой говорили как и на какие темы сделать лучшие информационные продукты. Наша группа выбрала жанр, интервью.

Тема о дипломатии показалась нам сложной, и мы выбрали тему народных сказок. Поставили задачу сделать увлекательное интервью для целевой аудитории детей 12 лет, владеющим якутским и русским языком. Нашими сильными сторонами являются знание материала, интересная структура, краткость сказки. Слабые стороны, которые влекут собой риски равнодушия целевой аудитории это - это монотонность, трагедия беспомощности, открытая концовка. Решили, что мы можем использовать интересную подачу, разместить интервью на детском сайте и в соцсетях. Также мы сильны тем, что в интернете есть уже мультфильм по мотивам нашей сказки.  Я, Лилия Бурцева вызвалась стать интервьюером. Ну что, поехали? Первая моя собеседница Ева Егорова.


-         Как в сказке проявляется то, что старуха разговаривает с неодушевлёнными предметами?

-         Произведение является сказкой, где разные вещи имеют свои магические свойства. Проявляется с помощью диалога. Старуха обращается ко льду, солнцу, горе, чтобы узнать кто сильнее.

-         Почему автор решил, что в конце старуха должна умереть?

-         Старуха Таал-Таал умерла, так как не смогла решить, кто сильнее. Она стала обращаться за помощью к разным телам и явлениям: к солнцу, горе, ветру, серой землеройке, собаке, людям — и просить; кто из них более могуществен, пусть тот спасет её. Но в итоге выяснить кто самый сильный не удалось, и поэтому никто не спас старуху Таал-таал

Мой однокурсник Данил Максимов желает стать сценаристом.

-         Данил, как вы думаете? почему в анимации концовка различается от сюжета в книге?

-         Потому что это народная сказка, и решает какой она будет не писатель, или тот кто её придумал, а сам народ, так сказать, делай что хочешь, это без авторского права.

-         В сказке возможны разные концовки, какую предложил бы ты?

-         Я бы предложил хорошую концовку, где бабушка жива, а ответ на вопрос не дал бы, так как это главная тема сказки. Ну ещё я бы добавил в конце ещё кого-нибудь. Персонажа. Мужа, сына, родственника или вообще подругу.

- Как ты оцениваешь значение сказки "Старуха Таал-Таал" для людей? Ведь ее могут прочитать все, кто знает якутский или русский язык.

- Сказки народа саха отличаются тем, что сказочник верит в происходящее событие, в ее достоверность. Само творение сказки, ее композиция, яркое противопоставление добра и зла, фантастические и очень определенные по своей нравственной сути образы (Алаа Могус, Чаачахаан, бабушка Таал- Таал, Мэник-Мэнигийээн и др.), выразительный язык, динамика событий, причинно-следственные связи явлений, доступные пониманию дошкольника – делают сказку средством для воспитания и развития детей и всех тех, кто пожелает прикоснуться к якутской культуре. Во взрослой жизни, наполненной суетой, где справедливость побеждает не так часто, как нам хотелось бы, с появлением в семье детей к нам в дом приходят сказки. Они напоминают о тех неповторимых, волшебных моментах, когда мама или папа, укрыв нас бархатным одеялом, защитив тем самым от всех-всех опасностей, начинали читать сказки. Голос уносил нас в заоблачные страны к мужественным героям, к неведомому Чудо-юду.

- Какие языковые особенности можно отметить в сказке, связанные с языком народов Якутии?

- Сложный вопрос, но я бы отметил повторение, градацию и возможно удвоение слов по типу (вода-вода, огонь-огонь)

Работали над материалом: Лилия Бурцева, Ева Егорова, Данил Максимов

05.11.2023

https://keskil14.ru/