Чай вдвоем

 Чай вдвоем

Из этого материала вы узнаете, зачем молодожены на свадьбе в Китае встают на колени, почему обувь – не подарок, что означают цифры 4 и  9. Когда нельзя принимать душ, а столовые приборы  – небезопасны.    И  как маленький  Юань Шуайевич стал гарантом мира между нашими  странами. Но обо всем по порядку.

Странные привычки

Татьяна родилась в Барнауле, где в дальнейшем получила образование и специальность  преподавателя  английского и немецкого языков. После обучения она решила отправиться в США, а затем в Китай. И кто бы мог подумать, что именно с этого начнется новая глава ее жизни под названием «Интернациональная семья»?

В Шанхае  Татьяну охватил культурный шок. Она увидела,  что эта страна значительно опережает Россию в плане  экономического развития,  новых технологий. Высокоскоростные железные дороги, высочайшие небоскребы, самый длинный в мире надводный мост и полная электрификация общественного транспорта – все это завораживает своими масштабами с первых секунд.

  - С другой стороны, не очень хорошей, Китай удивляет большим количеством людей, поведением и привычками местных, которые могут показаться непонятными или не совсем приятными. Но, когда начинаешь узнавать больше о культуре, истории этого народа, то относишься уже с пониманием ко многим вещам, – отметила Татьяна.

Незаурядное знакомство

В ходе подготовки материала я провела опрос среди россиян, в котором приняло участие более 60 человек. Выяснилось, что большинство из них (42,6%) нейтрально относятся к представителям другой нации, 29,5% опрашиваемых не испытывают неприязни, а 24,6% с удовольствием общаются с ними.

Работая в городе Сучжоу преподавателем английского языка в местной школе, Татьяна постепенно начала изучать и китайский язык. Спустя два года жизни в данной стране девушка обрела много иностранных приятелей. Поэтому знакомство с Юань Шуайем в компании общих друзей не стало для Татьяны чем-то выдающимся. Но то, что он в будущем станет ее мужем, девушка даже и не подумала.

На вопрос: «Как бы вы отреагировали, если бы кто-нибудь из ваших родственников вступил в брак с иностранцем» я получила разные ответы. Чуть больше половины опрошенных (57,4%) отнеслись бы к этому в целом положительно. Есть и те, кто отреагировал бы отрицательно, но возражать не стал (3,3%). А треть респондентов (32,8%) сказали, что различие национальностей в семье не имеет никакого значения.

 Когда отношения Татьяны и Юань Шуайя стали развиваться, девушка рассказала родителям о парне. Негативной реакции  не было, хотя доля опасения за дочь присутствовала. Но при личном знакомстве все тревоги ушли. В свою очередь, взаимоотношения Татьяны с семьей Юань Шуайя развивались постепенно и гармонично, ведь при первой встрече она была представлена как подруга. Может это и к лучшему, так как конфликты отсутствовали, а вот недопонимание было. Причем разница   культур и привычек  сыграла  в этом небольшую роль.

Но вернемся к нашему опросу.  Относительно смены религии ради избранника большинство респондентов (72,1%) ответили отрицательно, меньшая доля (4,9%) – положительно, а 23% опрашиваемых затруднились в ответе.

 Я спросила Татьяну:

 - Какой религии придерживаетесь?

 - Я и мои родители – православные христиане. А Юань Шуай и его семья – атеисты. Хотя в Китае буддизм и оказывает влияние на социальную культуру, но верующих людей всего около 7%. Это та страна, где религии не популярны. 

Две свадьбы

Многие девушки с  детства мечтают о красивой свадьбе. А если выйти замуж за иностранца, то их будет даже две. Как, например,  у Татьяны.

На вопрос: «Могли бы вы вступить в брак с представителем другой национальности?» большая часть респондентов (59%) ответила одобрительно, треть (31,1%) затруднилась в ответе, а отказались всего 9,8% опрашиваемых.

Первая свадьба Татьяны и Юань Шуайя проходила в Китае. Татьяна вспоминает:

 - Она была не слишком традиционная, потому что муж из Шанхая, некоторые вещи там не соблюдаются, если честно. Пережитки прошлого, так сказать. Не всем это нравится или не все хотят. Но  какие-то основные важные моменты на нашей свадьбе присутствовали. Одной из традиционных особенностей стала «Цзин ча» (чайная церемония). Молодожены в знак уважения преподносят чай родителям, опустившись на колени, а в ответ получают красный китайский конверт с деньгами, который символизирует удачу. Это считается важным моментом бракосочетания, только после которого члены двух семей становятся родственниками.

Спрашиваю  Татьяну, какое платье было у нее на свадьбе в Китае:

 - После церемонии я надела традиционное красное ципао из вышитого шелка, с высоким воротником и изящными тканевыми пуговицами спереди.

  - А оно предназначено именно для этого события?

 - На самом деле,  нет. Его надевают на многие праздники. Есть и достаточно современные модели. Но китаянки чаще всего предпочитают обычное белое платье.

Спустя пару дней торжество проходило уже в России, именно поэтому супруги почти не участвовали в его организации. Был и хлеб с солью, и китайские иероглифы на президиуме, которые означали «С сегодняшнего дня вместе навсегда».

Обувь – не подарок

После праздников наступила семейная жизнь. У многих пар в этот период возникают конфликты, но только не у Татьяны и Юань Шуайя, ведь домашние обязанности в их семье не делятся на мужские и женские. Супруг родом из Шанхая, который расположен на юге Китая.  Там нет элементов патриархальности, как на севере. Поэтому Татьяне повезло больше, чем многим русским и даже китайским девушкам. Юань Шуай помогает ей во всем.

 Супруги общаются между собой на всех трех языках: китайском, английском и русском. Но при знакомстве преобладал английский.

На вопрос: «В чем вы видите основную проблему межнациональных браков?» большинство респондентов (54,1%) выделили непонимание и упреки со стороны общества, а оставшиеся голоса разделились поровну. Одни считают, что нет никаких проблем, другие же отмечают противоречие традиций и обычаев, как ключевой аспект.

 Я спросила Татьяну, проявляется ли разница менталитетов в повседневной жизни:

 - Конечно. Культуры абсолютно разные. Очень много вещей, которые мы привыкли выполнять даже в быту по-своему. Возьмем отношение к здоровью. Китайцы очень внимательно к нему относятся.  Когда чувствуют себя плохо, то сразу идут к врачу. В то время как большинство жителей России только при появлении серьезной проблемы вспоминают о докторе. Есть даже китайская пословица 健康是主要资本。 没有健康-没有成功 (Цзянь кан ши чжун яо цзы бэнь, мэй ю цзянь кан мэй ю чэн гун), что означает «Здоровье — основной капитал. Нет здоровья — нет успеха».

 

- А если говорить о традициях, то какие есть особенности?

  - Вообще Китай – это очень традиционная страна, в которой много своеобразных укладов. Например, дарить обувь считается неприличным, особенно близкому человеку, ведь он может уйти от тебя. В качестве подарка лучше выбрать деньги в традиционном красном конверте. Но важно учитывать, что сумма должна быть четной, так как нечетная ассоциируется с похоронами. Правда это не касается цифры «9». В китайском языке она звучит как «множество» или «бесконечность», поэтому конверт с такой цифрой является пожеланием большого богатства

Маленький император

Спустя пару лет у Татьяны и Юань Шуайя родился сын, которого решили назвать Фэйдо Юань. У ребенка есть и русское имя, но для документов все-таки выбрали китайское. Он с ранних лет учит сразу два языка, ведь каждый из родителей старается больше общаться на родном.

 Говорим с Татьяной о методах воспитания детей в Китае. Она рассказала, что там дети – это маленькие императоры:

 -  Их очень балуют, до трех лет на руках носят. Во многом это следствие политики ограничения рождаемости, которая распространялась только на ханьцев: «Одна семья – один ребенок». И хотя в Китае сейчас разрешили и двух, и трех детей иметь, но в связи с высокой стоимостью их содержания многие останавливаются на одном.

 - А есть ли какая-то помощь от государства, как в России?

 - Есть небольшие выплаты, потому что население стареет очень сильно, Китаю нужны дети, государство стимулирует рождаемость.  Но это, конечно, не те суммы, которые могут привлекать местных. Страна старается как-то помочь, но не всем может дать  высокое  обеспечение.

О праздниках и суевериях

В интернациональной семье праздники проходят почти каждый месяц, а Новый год отмечают дважды. По китайскому календарю – это праздник весны, который наступает в ночь на 22 января. Он до сих пор окутан суевериями и приметами, а многие действия и вовсе запрещены. Например, нельзя принимать душ – можно смыть удачу. Также избегают использования ножниц, ножей и других острых предметов – они могут перерезать потоки богатства и успеха.

Праздник Середины Осени (Луны) – второй по значимости в Китае. Он означает воссоединение семьи и гармонию. Поэтому те, кто работают, либо учатся далеко от родительского дома, обязательно приезжают, чтобы провести этот вечер в кругу близких.

Татьяна рассказала, что  в Китае  культ еды:

   - Ни один праздник не обходится без национальных блюд. Например, на середину осени обязательно готовят лунные пряники. Как правило, их делают круглыми, похожими на полную луну. Узоры и надписи на пряниках являются символами благополучия и счастья, причём они могут различаться в зависимости от города или провинции».

¾                Есть ли какие-то интересные или смешные случаи, связанные именно с интернациональной семьей?

¾               Для нас уже все как-то обыденно, может со стороны виднее, затрудняюсь сказать. Из интересного могу назвать то, что в китайских домах нет 4, 14, 24 этажей, в самолетах местных авиакомпаний вы не найдете рядов с данной цифрой. Это связано с тем, что произношение числительного 4 в китайском языке созвучно со словом «смерть», отсюда и массовое суеверие.

 - А если говорить о друзьях-иностранцах, они отличаются от русских?

 - Есть разница в плане помощи. Особенно в крупных городах Китая нет привычки просить о чем-то. Люди все сами, ни на кого не рассчитывают, даже на близких родственников. Считают это странным, если кто-то попросит о помощи. В России же,  наоборот, люди обижаются, если кто-то не выручит. Это расценивается как неуважение или непроявление дружбы.

Гарант мира

Российско-китайские отношения имеют долгую и сложную историю. «Были и времена крепкой дружбы, периоды охлаждения и открытой вражды. А сейчас снова возобновляется, последние годы   это видно, это  сильно чувствуется», – отметила Татьяна.

- Не опасаешься ли ты, что   отношения между Китаем и Россией могут  снова пойти на спад? Отразится ли это на ее семье?

 - На нас это точно никак не отразится, а вот могут ли испортиться отношения, то вполне, потому что такое было, и не раз. Здесь все будет зависеть  от того, как  страны поведут себя,  это может кардинально изменить ситуацию.

Будем надеяться, что все будет хорошо – и в  семье  Татьяны, и между Россией и Китаем. Ведь контакты между нашими странами и ее гражданами  все активнее. А  межэтнические браки учат  терпимости, умению изучать культуры и традиции  друг друга, с пониманием относиться к представителям разных национальностей, а также способствуют улучшению отношений между странами.

Именно поэтому такие дети, как Юань Шуайевич –  наш гарант мира.

 

Снежана Диринг

02.11.2023