Почему стоит учить коми язык в наше время?
Вы тоже слышите, что коми язык никому не нужен? Ваши друзья называют комиговорящих граждан и сельских жителей оскорбительным словом «комяки»? Замечаете, как смеются над звучанием коми языка? Если хотя бы на один вопрос вы можете ответить утвердительно, то эта статья – для вас.
Стоит ли переживать?
В школах Коми всё чаще появляются прецеденты массового отказа родителей школьников от введения в программу обучения коми языка как родного. Причина этого – отмена обязательного изучения предмета в школьной программе с 2017 года.
Катализатором шесть лет назад послужила речь главы государства Владимира Путина на заседании президентского Совета по межнациональным отношениям. Он заявил: «Изучать эти языки — гарантированное Конституцией право». И подчеркнул: «Право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского». Так Государственная Дума одобрила поправки в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации», касающиеся преподавания родных языков народов России и государственных языков республик России.
Школьная программа коми языка разделилась на «родную» и «государственную». В первой изучению коми отводилось 3-5 академических часа в неделю в зависимости от класса и конкретной школы. Во второй – 1-2 часа в неделю без коми литературы. Еще в начале 2003/2004 учебного года было уменьшено количество часов на изучение коми языка под предлогом сокращения нагрузки на первоклассников: с 5 до 3 часов в неделю как родного и с 3 до 1 часа как государственного. Этого времени, как подчеркивают педагоги и эксперты, совершенно недостаточно, чтобы освоить язык.
По данным Федерального агентства по образованию, сокращение школ, где коми язык изучается как родной, наблюдается с конца 2000-х. Так, в 2009-2010 учебном году в республике было 110 таких школ. В 2020-2021 их осталось 67. За тот же период количество изучающих язык учеников сократилось с 6195 до 1588 человек.
Ситуация в высшем образовании не лучше. Из-за нехватки студентов в 2011 году кафедра коми и финно-угорской филологии Сыктывкарского государственного университета оказалась под угрозой закрытия. Проблему студенческого и кадрового ресурса так и не решили, отодвинув на неопределённый срок.
По данным Всероссийской переписи, в 2010 году носителей коми языка было 228 235 человек. В 2021 году - 143 516 человек.
Как-нибудь проживём и без языка
Вероятно, что так же о своём языке говорили гельветы, арверны, пикты, айны, инки, ацтеки, македонцы, египтяне. Теперь их языки считаются мёртвыми. Что вы о них слышали в последнее время? Сможете показать на карте, где они живут или жили?
Вот что о мёртвых языках в интервью 2017 года информационному агентству «Комиинформ» говорит старший научный сотрудник отдела языка Института языка, литературы, истории Коми научного центра УрО РАН, автору самоучителя по коми языку Галина Пунегова:
«Выражение "живые и мертвые языки" возникло неслучайно. Как говорил американский писатель Оливер Холмс, "любой из языков хранит души говорящих на нем". Однако если люди перестают им пользоваться, то сначала исчезают язык и нация, а затем умирает культура, традиции и самоценности народа. В тот момент, когда все это уходит в прошлое, появляется мертвый язык. Он будет храниться лишь в памятниках письменности. Языки, не имеющие письменности, и вовсе исчезнут, не оставив за собой и следа…»
А как у других?
В плане борьбы за свой язык и культуру интересна история саамов – малочисленного коренного финно-угорского народа Северной Европы. Он веками находился под давлением сегрегационной политики Швеции и Норвегии. Например, саамские дети учились отдельно от детей других национальностей. СССР также нанёс удар по саамам во время коллективизации, когда советские власти промышленно осваивали Кольский полуостров, нарушая их традиционное занятие – оленеводство. В результате культура, экономика и жизненный уклад саамов оказались практически уничтоженными.
Так продолжалось до 1950-х. В этот период произошёл подъём национального самосознания саамов. Начали проходить международные конференции, во всех трёх странах были созданы Саамские парламенты, были приняты законодательные акты относительно статуса саамских языков.
В современной России саамы имеют статус малочисленного коренного народа. В селе Ловозеро действует Саамский национальный культурный центр, проводятся тематические праздники и даже есть Кольское саамское радио.
Внимание заслуживает и Татарстан. В России этот регион имеет достаточно широкую автономию и национальную идентичность. С 1990-х годов татарский язык преподавали в обязательном порядке во всех школах для учащихся независимо от национальности. Согласно конституции Татарстана, государственными языками республики являются русский и татарский. Региональным законом о госязыках предусмотрено их изучение в равных объемах. Это обеспечивает бесперебойный приток новых носителей языка из местных татар.
Автор этой статьи служил в военном подразделении, которое на 50% было укомплектовано уроженцами Республики Татарстан. Сослуживцы свободно разговаривали друг с другом на татарском, никто не понимал их, в том числе командиры. Это позволяло делиться с верными друзьями своими тайнами, переживаниями и не вызывать никаких подозрений со стороны начальства. Основной источник знаний языка для них – родители и школа. Четыре коми-солдата, которые служили с ними, не могли похвастаться владением родного языка, кроме «ӧшкамӧшка» и разнообразных ругательств. Татары решительно не понимали, почему мы не знаем своего языка.
Зачем учить?
В наше время этот вопрос особенно актуальный. Противник изучения коми скажет: «Он мне не нужен», и для себя окажется прав – ни в одной компании или государственной структуре не ведутся дела на коми языке.
Язык международного общения – английский. Язык общения и делопроизводства в России – русский. Как же маленькому коми языку поместиться среди таких гигантов?
А что, если его не нужно никуда помещать? Знать можно несколько языков. По данным учёных, память человеческого мозга составляет в среднем 1 000 000 гигабайт. Для запоминания английского языка, согласно утверждению доктора медицинских наук Михаила Пирадова, хватит не более 1,56 мегабайт памяти. Этот объём можно уместить в старую дискету. По-коми можно говорить с родными, друзьями.
В изучении коми языка есть плюсы:
- По данным американского нейрофизиолога Айры Блэка изучение новых языков укрепляет нейронные связи в мозгу. Благодаря такой гимнастике, ум человека выходит из застоя, «разогревается» и работает быстрее. Улучшается способность к социальному взаимодействию, улучшить умение анализировать проблемы и находить решения. Для лучшего эффекта подойдёт любой незнакомый язык – санскрит, кельтский, финский, коми. Марк Цукерберг, создатель Facebook, потратил много времени на изучение древнегреческого языка.
- Освоение языка – это новый взгляд на мир глазами коми народа. Коми кыв крепко привязан к северной природе. Края, где большинство цивилизаций побоялось жить, коми освоили и нарекли словами мича, шондi, югыд, бур, чужан. Друзья для коми – дона, ас. По языку легко изучать историю и культуру народа. На других языках не получится передать мировоззрение коми.
- Это модно, стильно, молодёжно. К радости автора, коми язык медленными темпами увеличивает популярность среди молодёжи, в том числе русской. Стараниями молодых энтузиастов создаётся очертание обновлённой этнической коми культуры. Появляются бренды, местное производство, мерчи, аксессуары, украшения, газеты, журналы и атмосфера, которая сформировалась сама и не была навязана извне.
- Коми язык красив в звучании и, по мнению автора, нисколько не уступает французскому и итальянскому. Для ознакомления рекомендуется послушать коми народные песни.
- Вы сможете нестандартно выразить чувства любви вашей половинке. Сколько вы говорили ей\ему на русском, как любите? Попробуйте на коми, ведь так приятно узнать, что в итоге означало «Ме радейт тэнӧ, миян муса чужан ныв\зон!».
Необходимо помнить, что сегодня никто никого не заставляет зубрить малознакомые языки. Ваше желание изучать коми положительно влияет на его «здоровье» и на развитие коми культуры. Ведь язык – это память народа, которую он проносит сквозь века.
Дмитрий Осипов
22.10.2023