Через годы, через расстоянья

  Через годы, через расстоянья

Мы переехали в Орловскую область, когда мне исполнилось три года. Это был небольшой поселок в Хотынецком районе. Сейчас на въезде красуется звучная надпись "Звезда", но тогда он еще назывался Меловское. В этом месте прошли мои детство и юность. Здесь я обрела настоящих друзей и выбрала свой дальнейший жизненный путь. Но многое изменилось. Сейчас я живу в Орле и редко приезжаю домой из-за работы и учебы. Да и смысла в частых визитах больше нет. Моя семья навещает меня постоянно. А друзья больше не живут в России.

Добро пожаловать в семью

Практически весь поселок был построен и сразу отдан работникам совхоза. Наш дом достался дедушке с бабушкой после рождения детей. А в конце 1980х годов в Меловское в качестве беженцев приехали восемь семей из Ферганы. Это были турки-месхетинцы. Дома на одной из улиц были отданы им. 

Односельчане быстро приняли гостей в свою большую семью. Тогда наш совхоз был очень развит, и с работой проблем не стояло. Дети беженцев пошли в местный садик, в школу. Когда конфликт в Фергане был урегулирован, никто не решился вернуться. У большинства было налажено хозяйство, подрастали дети и внуки, которые родились на территории России. Стали появляться многонациональные семьи. В поселке появилась улица, которую местные в шутку прозвали "квартал турецкой диаспоры".  

По-семейному

В Меловском не было ни одного человека, у которого нет друзей и знакомых другой национальности. Это сказалось на нашем укладе жизни. Традиции и обычаи нескольких народов смешались и образовали нечто новое.

На Курбан-байрам нас угощали сладостями. На Пасху уже мы носили соседям куличи. Вместе с турецкими ребятами мы каждый год ходили колядовать. Моя мама подружилась с турецкими хозяюшками. На нашем столе все чаще можно было увидеть самсу, манты, лаваш и долму.  Мы активно менялись словарным запасом. Я, признаться, до сих пор частенько ругаюсь на турецком.

Самым ярким воспоминанием из детства был мой первый визит на турецкую свадьбу. Их было много и потом, но неизгладимое впечатление оставила первая. Этот шатер, украшенный арабскими надписями, бахромой и коврами. Эти песни и танцы. Это почитание своей культуры и традиций.

Меня покорил этот народ. Их менталитет, уважение к себе и своим принципам и жизнерадостность. Я росла среди них. Это воспитало меня такой, какая я сейчас.

Не прощаюсь

Я - человек очень скрытный и необщительный по своей природе. Но появились люди, которые вытащили меня из-под купола. Это были мои первые и по сей день последние лучшие друзья. Ансар, Байрам, Кемран, Феруза и Равшан. Какой длинный список. Мало кто может назвать настоящими друзьями сразу столько человек. А я могу! Они родились здесь. По сути, дольше меня прожили в Меловском.

 Мы учились вместе, проводили рядом все свободное время. Мы поднимались и падали, праздновали и скорбели, делились самым сокровенным. Никогда не было разделения на своих и чужих. Независимо от языка, который использовался при общении, мы понимали друг друга.

Часто в шутку мы упоминали этническую родину ребят - Турцию.  " Поедешь, привези мне магнитик", "Переберешься насовсем, зови в гости"...

Чаще всего ответ был: "Я даже языка их не знаю". И они не знали. Нет, конечно, они говорили между собой на турецком. Но он кардинально отличался от исконного. Обрусел.

По неизвестной мне причине около пяти лет назад началось возвращение турков на этническую родину.  Наша компания со временем распалась.

Когда я еще училась в школе, пришлось пережить болезненное расставание с Ансаром. Я помню, как мы его провожали. "Я не прощаюсь", - сказал он, хотя тогда от нас мало что зависело.

Спустя два года человек, которого я называла братом, огорошил меня новостью о своем скором переезде. Кемран сказал ту же самую фразу: "Я не прощаюсь".

Действительно, нам удалось встретиться прошлым летом. Это была просто буря эмоций, очень непонятных и смешанных. Парни прилетели всего на двое суток. На свадьбу к нашей подруге Ферузе. Она вскоре тоже покинула Россию, обещая, что это не последняя наша встреча.

В сентябре этого года улетел Байрам, мой одноклассник и отличный друг. Его семья продала здесь дом, и больше их ничего не держало. Все родственники уже успели переехать.

Сейчас я учусь в одном университете с Равшаном. Его родные уже давно в Турции. Он планирует уехать через два года, когда закончит магистратуру. Сейчас  мы очень редко общаемся. Возможно, мы оба боимся, что в итоге придется прощаться, так или иначе.

 Мне катастрофически не хватает тех, кто сделал меня такой, какая я есть. Я очень скучаю по своим друзьям. Вряд ли я где-то смогу встретить похожих. Это было бы равносильно поискам новой семьи взамен оказавшимся вдали маме, папе и братьям. Придется просто смириться с вынужденной дистанцией, использовать соцсети и надеяться на личную встречу в будущем. И она будет. Не прощаюсь.

Анна Сидоренко

18.11.2022