Болливуд в Финском парке Пскова: отчего так в России рябины шумят

Болливуд в Финском парке Пскова: отчего так в России рябины шумят

 

Моя реинкарнация во второкурсника сопровождалась оповещением о том, что пропущенные в прошлом учебном году пары следует отработать до ноября, иначе меня ждёт внеплановая мокша из университета.

А поскольку конечностей у меня не так много, как у Вишну или Шивы, чтобы одной рукой записывать лекцию, а другой забрасывать в корзину мяч, мне пришлось выискивать в своём расписании окна для этих отработок и посещать занятия по физкультуре вместе с иностранными студентами.

И всё это во время разрастания слухов про новый штамм COVID-19, привезённый, как поговаривают из Индии, что заставляло моих российских однокурсников, и без того заражённых бытовой ксенофобией, старательно избегать любых контактов с чужеземцами.

Я же как новоиспечённый межэтнический журналист и невольник колеса Сансары педагогической системы, посчитал своим долгом воспользоваться ситуацией и изучить специфику учебного процесса у наших южно-азиатских гостей. Тем более, что этому немало способствовала угроза моего отчисления.

Оценочные суждения

И вот уже я в полном антиковидном обмундировании (а именно, в спортивном трико с портфелем наперевес) продвигаюсь по шумному коридору ПсковГУ к кабинету физкультуры, встречаясь взглядами с несколькими иностранными студентами из Индии, которые, в свою очередь, завидев меня, как один, затихают и искоса, но с неподдельным интересом рассматривают мой потёртый дедовский кожаный портфель.

К слову, за поворотом коридора, из-за которого раздавался звонкий гул, я обнаружил всего несколько иностранных студентов, тесно прижавшихся друг к другу, а не целую толпу, как можно было предположить по шуму, который они производили.

Вероятно, это следует объяснить традициями межличностного общения выходцев из Индии. Они громче русских, почему-то всегда передвигаются по России группами и при этом у них более короткая «социальная» дистанция, чем мы привыкли за последний год.  

Оказавшись среди индийцев, я обнаружил, что они окружили меня со всех сторон и подошли чересчур близко, что не могло меня не взволновать.

Ловя их пристальные взгляды и уже продумывая план самообороны, где гостям устраивается локальный Бхопал перцовым баллончиком, я поскорее юркнул в кабинет физруков.

Это было вызвано тем, что я беспокоился о сохранности своих вещей во время занятия физкультурой. В кабинете я встретил преподавателей, что пеклись о своём имуществе не менее моего. «....Дверь, как выходить будем, непременно закрыть на ключ не забудь, а то....ну ты понимаешь...» - это первое, что я услышал.  

Оставив свой особой ценности багаж за запертой дверью, я предпринял этноэксп в раздевалку к своим иностранным соратникам по делу общего физического развития. В гардеробе я понял, что имею дело, в основном, извините за мещанство, с довольно-таки обеспеченными людьми, который навряд ли могли позариться на мои пожитки: одеты индийцы были, прямо скажем, с некоторым шиком. Мой калькулятор в голове оценивал их спортивное обмундирование суммами, во много раз превышающими цену моего. Впрочем, умением конвертировать увиденное в рупии моя внутренняя счётная система не обладает, и в ценовую специфику Индии я не то, чтобы посвящён.

При этом нельзя исключать, что, по крайней мере, какие-то элементы гардероба были куплены индийцами уже в России, так как везти через весь материк такую гору вещей было бы нецелесообразно. О том, что эти вещи были приобретены в России, в частности, может свидетельствовать сразу же привлекший моё внимание индиец в пёстром новеньком спортивном костюме от Bosco с надписью «RUSSIA» во всю грудь.

Кроме того, у всех присутствующих наличествовали дорогие гаджеты, в которые они коллективно залипли, играя в какую-то онлайн-игру. Киберспортивный матч на какое-то время перетянул весь их интерес, и вплоть до начала занятия я оставался абсолютно незамеченным и мог преспокойно наблюдать за пришельцами и вслушиваться в их тарабарщину в надежде различить хоть одно английское слово.

«Коламбия пикчерс» не представляет

Это напомнило мне, как под конец учебного года я, больной, но ещё не получивший справку, отсиживал себе муладхара-чакру, когда втыкал в телевизор с индийскими фильмами, накапливая долги по физкультуре, и потягивал «тот самый чай со слоном», заправленный клюквеным сбитнем.  

На экране герой, окружённый нападающими один за другим врагами, прям как я напастями, пританцовывая, бросил в камин мешок пуль, и они разлетались во все стороны, чудом минуя протагониста, но зато метко разя его обидчиков.

Глядя на пляшущих и поющих актёров Болливуда, я тогда и подумать не мог, что скоро сам окажусь в похожих обстоятельствах.

Теперь мне даже жаль стало, что я вовсе не Марти Стю, или как назвать этот архетип на индийский манер? Можно и персонажем индийской мифологии — Дашаратхой, например.

Но я, увы, не он, и проблемы мои сами собой не решаются. Приходится вот отрабатывать долги по физре.

I Like to Move It Move It

«Общаться нам с ними сложновато на самом деле, - предупредил меня один из преподавателей, - Большая часть говорит на хинди, несколько ребят — на едва понятном индийском английском».

Этот «индийский английский», действительно, оказался мне не по силам, поэтому за дубляж на «киносеансе» во время нашего межэтнического занятия по физкультуре отвечали тренеры, которые, по иронии судьбы, учили в школе немецкий. Получилось, как на бабушкиной кассете с пиратскими переводами.

Впрочем, помочь преодолеть языковой барьер, прямо как и любые другие межличностные преграды в болливудских фильмах, связанные с недопониманием, нам помогал язык тела.

Итак, индийцев позвали в спортивный зал для расчёта. «Гоу, гоу!...» - самая распространённая фраза в коммуникативном межэтническом арсенале преподавателей физкультуры ПсковГУ.

Какое-то время они безуспешно выкрикивали её и русские команды в надежде на то, что односоставное предложение на русском, сказанное громче обычного,  донесёт до иностранных студентов требуемую информацию.

А потом физруки перешли на жесты: они начали махать руками, вертеть головой, кивать, играть глазами… и даже подпрыгивать в раздражении, вызывая тем самым волну смешков в спортзале.

Кстати, перед занятием преподаватели просили меня по возможности помогать им в общении с иностранными студентами, но ради чистоты проводимого мною исследования я проигнорировал их просьбу и лишь внимательно наблюдал за этими причудливыми неловкими индийскими «танцами».

Справедливости ради, телодвижения преподавателей считывались студентами куда лучше, нежели речь. Мне даже показалось, что некоторые иностранцы не столько следовали указаниям наших наставников, сколько издевательски пародировали их пантомиму.

Как бы то ни было, под всеобщий гогот наш спортивный отряд наконец-то отчалил на набережную.

Предполагаю, что на самом деле индийцы часто прекрасно понимают, что от них требуется, хотя и делают вид, что нет. Слишком уж очевидны порой указания преподавателей, которые в один момент буквально начали наворачивать круги на потеху зарубежной публике.

Порой некоторые иностранные студенты притворялась, что не слышат или, вернее, не видят указаний физруков, а сами при этом тайком передразнивали старших. И я их понимаю: смысл заморачиваться, если  с «включивших дурочку» спрос меньше.

Наше занятие по итогу длилось приблизительно сорок минут вместо положенных полутора часов, поскольку побудить индийцев выполнять большую часть предусмотренных программой упражнений не представлялось возможным.  

Даже обязательную для русских студентов пробежку – и ту индийцы не выполнили: ограничились лишь тремя уменьшенными кругами пешим шагом. Меня, меж тем, отправили в полноценный кросс вдоль Финского парка.

Следует также заметить, что сами индийцы отдают предпочтения ярко выряженным жестам, акцентируя внимание окружающих даже на таком действии, как чих, который едва ли в их случае можно назвать в полной степени непреднамеренным. Чихая, индийцы чуть ли ударяются оземь, преувеличенно закидывая голову во время этого не такого уж интимного процесса.

«Интересно с ними»

В их смехе тоже было много наигранного. Мы привыкли держать эмоции в себе, а у них, как я заметил, наоборот, – принято максимально выставлять их напоказ. Толпа индийцев громко восторгается каждой мелочью, и люди в ней взаимодействуют друг с другом на наш взгляд слишком демонстративно.

При этом индийцы с детской непосредственностью превращают любое задание в игру – и это заразительно. Настроенные не особо дружелюбно в начале занятия преподаватели, постепенно осознали бессмысленность предпринимаемых ими попыток понукать студентами и тоже включились в эту игру, сменив свой гнев на милость.

Например, выполняя смену ног прыжком, пара индийских энтузиастов вдруг стала исполнять танец вприсядку, имитируя русский народный танец. Завидев это, один из физруков решил преобразовать подобным образом задание для всех индийцев.

«Солнечные они такие, конечно, своеобразные – что с них взять? Интересно с ними…» – посмеиваясь, изрёк он.

С особенным восторгом индийские студенты восприняли заключительное упражнение «вдох-выдох», которое их стараниями также претерпело изменения. За дыхательным элементом последовал прощальный клич «пока-пока!», сопровождаемый махами поднятых рук.  Кроме того, выдох сопровождается характерным «В-уууух!» сродни славянскому песенно-танцевальному взвизгиванию.

Среди русских берёз и на фоне древней псковской крепости такая индийская экзотика смотрелась очень колоритно. Нашей компании не хватало только индийских сари или шароваров с кокошниками, как в ансамбле «Сударыня».

«Было бы неплохо, если бы занятия и на других парах заканчивались подобным образом…» - сказал я тогда физруку, в ответ на что он пообещал мне, что разнообразия ради непременно введёт подобные элементы и в пары для российских студентов. Но так и не ввёл…

 

Что стоишь, качаясь?

Однако я заметил, что несмотря на вышеописанные ребяческие издёвки, гости из Южной Азии всё-таки воспринимают наших преподавателей как пример для подражания и неких посвящённых проводников в неизведанный русский мир. Так, по пути назад в университет группа индийских студентов атаковала уже изрядно замученное дерево рябины, обрывая с него последние оставшиеся ягодки. А всё потому, что незадолго до этого они увидели, как один из преподавателей сорвал с этого дерева ягоду и положил себе в  рот.  

Самые обыденные проявления русской культуры индийцам в принципе в диковинку. Поэтому я, единственный русский студент, оказавшийся на их занятии по физкультуре, и привлёк к себе столько внимания.

(Справедливости ради, на того же паренька в пёстрой олимпийке RUSSIA я смотрел с не меньшим интересом.)

Им явно не хватает практики

Жаль, что мы разговариваем с индийцами на разных языках. Как уже было сказано, русский у них не в ходу.

Наши преподаватели считают, что всему виной дистанционный режим обучения: ведь в прошлом учебном году весь первый курс индийские студенты  Псковского государственного университета  просидели у себя дома в Индии.

«На нашем языке разговаривает от силы человека 3-4 в группе, и даже на английском вроде бы не каждый, - поделился со мной своими наблюдениями наш физкультурщик, - А меж тем уже на следующем курсе их ждёт практика в псковской поликлинике…».

Надеюсь, они сумеют своевременно выдать справку студенту, дабы тот не был впоследствии вынужден отрабатывать физру. 

Как бы то ни было, всё-таки в мэшапе культур что-то есть… Всё смешалось, как в масале…

Опа, Ганг-Ганг-стайл

Короче, я отработал таким образом одно занятие по физкультуре, забрал свой фешенебельный дедовский портфель и вернулся к набережной.

Гляжу: то ли Великая это течёт, а то ли уже Ганг. Кстати, недавно один мой знакомый плюхнулся с Ольгинского моста в пьяном угаре, и его тело, к счастью, живое, ещё некоторое время безвольно плыло по течению совершенно в индийском стиле. Хорошо, что его быстро выловили.

В любом случае, после этого занятия физкультурой я разглядывал церковь Успения Богородицы на берегу реки Великой новыми глазами. Как будто это храм Каши Вишванатх.   …В моих наушниках в этот момент как нельзя кстати заиграла «Нирвана».  

Никита Тихонов

9.12.2021