Кубанский экспресс: от Гаити до Туркменистана

   Кубанский экспресс: от Гаити до Туркменистана

Полагаю, многим из нас всегда было интересно лучше узнать людей из другой культурной среды. В этом случае я не стал исключением. После моего зачисления в Кубанский Государственный Университет я воспользовался возможностью завести дружбу с иностранцами, приехавшими сюда для получения высшего образования и избравшими своей alma mater наш вуз.

Обучение специалистов для зарубежных стран осуществляется в Кубанском Государственном Университете с 1971 года. Среди иностранных выпускников КубГУ представители более 120 стран мира. В настоящее время студенты из стран Азии, Америки, Африки и Европы обучаются в КубГУ по программам высшего образования на 15 факультетах.

Я поговорил с тремя студентами, культурная среда и этническое происхождение которых отличается друг от друга. Дидье – уроженец Гаити, Ибрагим – иракский араб, а Мырат - парень из Туркменистана. Все трое живут в России менее пяти лет, исповедуют свои традиционные конфессии, и солидарны лишь в одном - в России (даже на юге), в сравнении с их странами, очень холодно. В нашей стране им довелось ни раз удивляться местным традициям, необычности русской кухни и приобщиться к Масленице и празднованию Дня Победы. Познакомившись с ребятами, я, первым делом, выяснил: почему они решили учиться именно в России?

Первым я опросил своего друга Дидье.

— Почему ты решил получать образование именно в России?

У меня есть друг, который учится здесь, однажды он рассказал мне о России и мне стало интересно. Потом он пригласил меня на Кубани и вот я здесь.

— Нравится ли тебе русский язык?

 — Я всегда был очарован этим языком. Помню, когда я был на Гаити, то часто смотрел телевизор. В кино иногда люди говорили по-русски, для меня это было похоже на заклинание или волшебную формулу. И всё же теперь я начинаю его понимать, это заставляет меня чувствовать себя хорошо.

— Знаком ли ты с российской историей и литературой?

— Да, я изучал несколько периодов русской истории. Знаю, что Сталин победил Гитлера. Приехав в Россию, мне было приятно видеть, как люди восхищаются Пушкиным.

— Насколько нравы россиян отличаются от нравов гаитян?

— Представьте, что вы гаитянец и живёте в России, а это значит, что вы пересекли Атлантический океан и Европу, чтобы приехать сюда. Всё по-другому, моя жизнь полностью изменилась. Понемногу я начинаю чувствовать себя здесь как дома. Уже много людей начинают меня узнавать.

Особо восхищает Дидье русская национальная кухня:

—  Я пил водку – очень крепкий алкоголь!

—  Планируешь ли ты оставаться здесь после окончания обучения?

—  Если я встречу красивую и милую русскую девушку, почему бы и нет?

 

Потом я поговорил с Ибрагимом. У него была своя причина покинуть Родину.

— Почему ты решил учиться именно в России?

Когда я окончил школу, я решил учиться в стране, где существует мир. У меня есть друзья здесь, они рассказали мне о КубГУ.

— Что тебе удивило в России больше всего?

— Каждый раз, когда я курю на улице, у меня просят сигареты. А ещё тут много бессмысленных песен.

—  Планируешь ли ты оставаться в России?

—  Я не уверен, останусь я или уеду.

 

Беседуя с Мыратом я выяснил, что для него, уроженца Туркменистана, в России не так уж и холодно.

— Почему ты выбрал для получения образования Краснодар и КубГУ?

Здесь тепло [в сравнении с остальной Россией], вуз хороший, самый лучший в крае. У меня здесь друг отца живёт, он сказал, что присмотрит за мной, если что.

— Что тебе удивило в России больше всего?

— Волосы. У парней они не должны быть длиннее двух пальцев. Девушки ходят в штанах, джинсах, а у нас они надевают платья. В университете свободная одежда, а у нас дресс-код.

— Что насчёт русской литературы?

— Литературу знаю, но не наизусть.

Говоря о русских традициях и кухне, Мырат добавил:

Я сам учился в Туркменистане в русской школе. У нас много русских, я отмечаю Масленицу, и на Пасхе был. Еда мне нравится, я ем.

—  Планируешь ли ты оставаться в России?

—  Нет, я думаю в скором времени отправиться учиться в Германию.

Однозначно и совершенно точно можно сказать, что нахождение в иной культурной среде иногда удивляет и даже шокирует представителей других этносов. После переезда мои друзья оказались в совершенно непривычной для себя социокультурной обстановке. Да, им порой трудно адаптироваться, но в конце концов у них это получается. Студентам из Ирака, Туркменистана и Гаити нравится наша страна, наш край и наш университет, и после получения диплома о высшем образовании, они не отвергают возможность остаться жить здесь, в России.

 

Рамазан Урусов

23.11.2021