О ТОМ, КАК В СИБИРСКОЙ КОЛБАСЕ ДО СИХ ПОР ГОВОРЯТ ПО-БЕЛОРУССКИ И ПОЮТ БЕЛОРУССКИЕ ПЕСНИ

О ТОМ, КАК В СИБИРСКОЙ КОЛБАСЕ ДО СИХ ПОР ГОВОРЯТ   ПО-БЕЛОРУССКИ И ПОЮТ БЕЛОРУССКИЕ ПЕСНИ

         Нематериальное культурное наследие в отличие от материальных культурных объектов, ввиду своей неосязаемости, имеет гораздо больше «перспектив» исчезнуть. Но, чтобы эти «перспективы» всё-таки не реализовались, нужно что-то делать. А именно – сохранять найденное и искать то, уникальность чего ещё не до конца раскрыта.

            Безусловно, в список нематериального культурного наследия Российской Федерации входит множество объектов, ценность которых просто огромна. Но, если подумать: сколько всего ещё не оценено по достоинству! А, если время будет упущено и носителей той или иной традиции не станет? Тогда умрёт и сама традиция. Ведь, в этом и особенность нематериального культурного наследия – оно «живёт» пока живы его носители.

            Сегодня я бы хотела рассказать об одной деревне и людях, которые в ней живут. На мой взгляд, они заслуживают этого. Речь пойдёт о деревне Колбаса Кыштовского района Новосибирской области. Кстати, есть несколько версий касательно происхождения такого весёлого названия. Одни говорят, что первым жителем деревни был Колбасин, которого ещё в царское время сослали в Сибирь за изготовление фальшивых денег. Другие придерживаются мнения, что после того, как на этом месте у переселенцев собаки украли мешок колбасы, они и придумали такое название. Есть версия, связанная с тюркским языком, где «колба» означает дикий лук, а «су» - воду. Получается, что колбасинцы живут у воды, где растёт дикий лук! Сейчас доподлинно неизвестно, где правда, а где вымысел, но точно известно другое: когда в 1936 году было предложено сменить название деревни Колбаса на «Шубино», никто из жителей не согласился.

Название-то населённого пункта весёлое, а вот статистика касательно численности населения – не очень. Согласно переписям населения с 2002 по 2010 годы количество жителей Колбасы сократилось больше, чем в два раза (с 320 человек до 180). «Сейчас в деревне осталось около 90 жителей, большинство которых люди пожилого возраста. Много молодёжи, к сожалению, уезжает», - рассказала во время интервью жительница деревни Ирина Бондарева.

            «Ну, деревня и деревня! Мало таких что-ли?» - наверняка подумали вы. Таких – мало. «Изюминка» этой в том, что она мононациональна и живут здесь преимущественно белорусы, приехавшие в Сибирь во время Столыпинской аграрной реформы. Нелёгким был путь, но люди верили, что едут на вольные земли, которых совсем не было в их области. Девочек провозили тайно, спрятав в сундук или ящик, потому как незачем был на неосвоенной земле лишний рот.

Существует версия, что это место было выбрано переселенцами из-за природного ландшафта, который очень напомнил белорусам родные края. И вот уже более века жители Колбасы сохраняют традиционную белорусскую культуру, язык и обычаи. Как такое возможно? Не последнюю роль здесь сыграл как раз ландшафт. Кыштовский – самый северный район Новосибирской области, за ним – непроходимые Васюганские болота. Получается, что сама природа вопреки ассимиляции помогла белорусам сохранить свою аутентичную культуру образца начала 20 века. Причём, со всеми составляющими: обычаи, обряды, язык, песни.  

Есть в деревне Колбаса дуэт «Зязюля» в составе  Ирины Бондаревой и Ирины Карпалевой, репертуар которого состоит из белорусских песен. Да и само название «Зязюля» переводится с белорусского языка, как кукушка. В 2011 году покорял коллектив и «Славянский базар в Витебске». Раньше, правда, состав был больше, но со временем из семи человек осталось только двое. Несмотря на это, женщины продолжают заниматься творчеством: учат новые песни, самостоятельно шьют народные костюмы по выкройкам своих бабушек, вышивая их белорусским орнаментом. «Песни мы поём именно те, что записали когда-то у местных долгожительниц, стараясь тем самым сохранить первоначальную манеру исполнения, которая отличается особой голосистостью» - рассказала Ирина Павловна Бондарева.

            «А какие традиционные для Беларуси обряды сохранились в деревне Колбаса?» - поинтересовалась я у собеседницы. «Ещё наши бабушки во времена длительных засух шли к реке, чтобы её пахать! Суть обряда такова:  по мелким участкам реки тянется плуг, тем самым, как бы, вспахивая её. Мы верим, что это таинство способно вызвать дождь» - ответила Ирина Павловна. Также, в качестве примера можно привести характерный для Беларуси обычай, связанный с праздником Троицы. В этот святой день принято собирать ветви деревьев, а во время грозы выбрасывать их из дома, чтобы стихия не нанесла ущерб урожаю.

            Рассказывая про белорусские традиции в Колбасе, моя собеседница обратила внимание на тенденцию их постепенного исчезновения: «Была у нас раньше улица Могилёвская, названная в честь белорусского города Могилёва, но потом её переименовали на Зелёную».«А что с белорусским языком?» - спрашиваю я. «Со временем, конечно, наша речь теряет такие характерные для белорусского языка особенности, как «гэканне» и «цеканне». Помню, как ещё мои бабушки говорили на чистой «мове»! Мы, в свою очередь, делаем всё, что в наших силах, для сохранения того, что имеем сейчас», - с ноткой грусти ответила Ирина Павловна.

            На мой взгляд, традиционный уклад и манера пения белорусских переселенцев деревни Колбаса имеют неплохие перспективы на то, чтобы выйти за рамки «достояние Кыштовского района» и стать объектом нематериального культурного наследия многонациональной Новосибирской области, а потом, возможно, и не менее многонациональной Российской Федерации.

 Текст и фото : Татьяна Нелюбина

16.11.2021