Маятник судьбы алтайских немцев

      Маятник судьбы алтайских немцев

 

На Алтае отмечают скорбную дату -  80-летие депортации советских немцев из Поволжья  в районы Сибири и в Казахстан. Немало их приехало в вагонах для скота на Алтай.  Этому событию посвящен снятый местными тележурналистами  фильм «Время». Он составлен из воспоминаний потомков тех, кто в течение 48 часов лишился всего и раздетым и разутым  был переброшен в другой конец страны. Сценарист  фильма – Алексей Любар. Фильм снят по заказу Международного Союза немецкой культуры.

Горькое время

С первых кадров крупным планом – часы и раскачивающийся маятник. Это единственное, что удалось привезти с собой семье Александра Фишера из села Орлово Немецкого национального района. Все остальное было либо брошено, либо пропало в дороге.

Этот символический маятник судьбы десятилетиями раскачивался в жизни немцев СССР и России, бросая вначале в горе и беды, а затем в надежду на  справедливость  и восстановление Республики немцев,  возвращение на родину.

«Всегда сложно начать рассказывать историю. Особенно тяжелую,  - признается режиссер фильма  Максим Гольдберг.  -  Вопрос «А чем занимались дети в вагонах, когда с родной Волги ехали в Сибирь?» не давал мне покоя. Так родилось начало – детские голоса, безразличный голос контролера и стук колес. Мы писали это в студии. Получившаяся сцена, действительно, дала дыхание фильму».

Давид Мецлер родился в дороге, в телячьем вагоне.

«Условия были ужасные. Сходить в туалет – проблема. Перегородили фанерой  закуток. Многие болели и умерли», - поведали зрителям фильма  Эрна Егерь из села Полковниково и Светлана Генрихс из Немецкого национального района.

Лютеранский священник Александр Франц – тоже из потомков трудармейцев. Его деду Каспару  приятели из воинской части по секрету шепнули, что, мол, завтра вас будут переселять. Он шепнул своей родне, но поскольку почти все село было из родственников, то скоро об этом знал весь Красный Яр.  Всю ночь резали скот, собирались, готовились.

А для других это было как гром среди ясного неба. И еще война, да и  пропаганда делали свое дело.

«Приехали, а местные жители кричат – «немцы, немцы!» - Они думали, что у нас рога на голове», - вспоминает Элла Фрибус. – Потом привыкли, сдружились, поняли, что мы никакие не шпионы и не диверсанты, как нас рисовала пропаганда, да и сталинский Указ».

Бабушку Ольги Шиндлер с детьми  приютила русская женщина. В конце войны вернулся с фронта ее муж и велел выгонять немцев. Та отказалась: нет, я детей в обиду не дам. И ушла от  мужа».

Всю жизнь они вспоминали Поволжье и мечтали вернуться на родину. Житель Славгорода  Яков Гриенмаер  вспоминает, что его отец уже в 70е годы решил проведать родные места и взял его с собой:

«Я много фотографировал. Отец купался в речке, смотрел. Сравнивал, вспоминал, как было. Но все уже понимали, что обратного хода нет, вернуться назад и восстановить республику немцев не получится. Надо жить и развивать Алтай. Где родился – там и пригодился».    

В фильме многие потомки репрессированных подчеркивают, что немцы полюбили Сибирь, Алтай и многое сделали для его развития, стали выдающимися руководителями колхозов и совхозов, руководителями, врачами и учеными. Немецкие  хозяйства и села стали образцовыми и богатыми как в плане урожаев, так и  на социальные объекты, очень чистыми и красивыми. «Маленькая Германия», одним словом.

Сохраняя культуру

В 1990-е годы многие немцы уехали в Германию. Но далеко не все.

«Как бы горька и трудна ни была жизнь, и мысли не было уехать в Германию, изменить России», - признался Петр Вагер, врач из Славгорода.

Сейчас снимаются еще два документальных фильма  о культуре и традициях российских немцев. Прошли фольклорно-этнографические  экспедиции в ряд сельских районов края.  Сотрудники  «Дома народов Алтайского края» побывали  в селе Новотырышкино Алтайского района. Они изучали фонды  сельского музейного комплекса и проводили  встречи с жителями села – носителями немецкой культуры.

В 1941 году в это село  были массово переселены жители целой поволжской колонии Ней-Галка. Они прибыли одним эшелоном до Бийска и  сумели сохранить свой язык и традиционную культуру. Колония Ней-Галка была дочерней колонией, основанной в 1860 г. выходцами из лютеранского села Галка, или Майерхефер, – одной из пяти первых немецких колоний, основанной в 1764 г.

Часть полученного экспедицией фольклорно-этнографического материала, раскрывающая кулинарные традиции немцев Алтайского, войдет в документальный фильм «Айнтопф».

А еще активисты провели традиционный немецкий праздник урожая Erntedankfest, или День Благодарения. Помещения были оформлены в самых ярких красках осени фруктово-овощными корзинами, желто-красными гирляндами и веночками. Erntekranz – один из главных символов праздника Урожая. Российские немцы хранили их до следующего урожая на чердаке, верили, что эти венки и букеты защищают от злых сил и несчастий.

В концертной программе зрителей познакомили с традициями празднования, символами и культурой немцев Сибири и Германии. Участники вокального ансамбля «Sonnenschein» подарили гостям прекрасные эмоции. Участники детского хореографического ансамбля «Лореляй»), одетые в национальные костюмы, задорно танцевали традиционные танцы («гопса-полька», «осенний паровозик»).

Кульминацией программы был выбор лучшего осеннего венка. Представительницы своими руками, благодаря дарам природы сделали веночки (в конкурсе победила дружба, а участницы получили подарки).

Одним из  обычаев, связанных с урожаем, был обычай оставлять Последний Сноп. Он делался в виде большой соломенной куклы. В изготовлении венков, корон, кукол кроется религиозный смысл: посвящение урожая Богу, благодарность за его защиту и благословение.

Завершением праздника стал мастер-класс по изготовлению  тыквы. И взрослые, и дети увлеченно мастерили сувенир, а также делали снимки на память у осенних декораций, вспоминали традиции своей семьи, народа.

Наталья Андронова

4.11.2021