Сохраняя традиции

Сохраняя традиции

В Алтайском крае прошли   Дни литовской культуры. На них приехали представители литовских общин из разных регионов России и Казахстана. Сейчас на Алтае  проживает около 300 литовцев.

Торжественное открытие состоялось в Доме народов Алтайского края. Гости праздника увидели выступления творческих коллективов региона и ансамбля литовского танца «Аушра», который специально приехал для этого из Карелии. Для жителей края провели мастер-классы по обучению этим танцам.

– Для большинства литовских народных танцев характерна симметричность движений. Они должны быть легкие, мягкие, прыжки невысокие и плавные. Народные танцы и хороводы сопровождаются песнями или инструментальной музыкой. А темп медленный, – отмечает Ирина Коричко, председатель правления Алтайской краевой общественной организации «Общество литовской культуры».

Национальная одежда

Для гостей была подготовлена обширная культурная программа. Желающие познакомились с национальной одеждой этнических регионов Литвы, научились завязывать национальный пояс, шарф и платок.

Любопытно, что народный костюм литовок состоял из одинаковых предметов: полотняной рубашки, широкой и длинной юбки из ткани в полоску или клетку и фартука с шерстяной бахромой по низу. Яркой деталью костюма были вышитые сумочки-карманы.

Мастерицы искусно плели или ткали пояса и славились созданием лент для головных венков, полотенец и шарфов.

– А что касается мужского костюма, то он был более однообразен. Состоял из длиннорукавной рубахи с манжетами и отложным воротником, широких штанов, собранных на манжеты, жилета и суконного сюртука и пальто, – рассказывает Ирина Коричко.

Обязательной деталью костюма литовцев был широкий кушак, часто украшенный бахромой, а на головах они носили фетровые шляпы с яркими лентами, на ноги обували высокие сапоги с отворотами, заправляя в них штаны.

Чтут традиции

В подобных национальных костюма были и участники фестиваля. Среди них – посол Литовской Республики в России Эйтвидас Баярунас. Он отметил, что это событие важное.

– Я испытываю чувство благодарности к проживающим здесь литовцам. Они чтут и сохраняют традиции своего народа, твердо стоят на ногах и организуют мероприятия, – делится Эйтвидас Баярунас.

Торжественная программа завершилась выставкой предметов литовского народного творчества. Среди экспонатов много яиц-писанок с нанесенным орнаментом-рисунком. Да, в Литве тоже принято их расписывать. В росписи яиц, которые в Литве называют «маргучай» христианские традиции тесно переплетены с языческими, с различными символами и орнаментами. Их часто соединяют в полоску, создавая «спину ужа», что придает рисунку магический смысл.

Помимо этого, на выставку представили вырезки из бумаги «карпиней», линогравюры (гравирование на линолеуме), работы из дерева и ручное ткачество из шерсти и льна.

 

Объективно о прошлом

Участники фестиваля вспоминают язык и народные традиции, которые соблюдали их предки. Посетили   памятные  места, в том числе захоронений депортированных на Алтай  литовцев. А перед фестивалем гости возложили цветы к памятнику жертвам репрессий.

По мнению члена Общественной палаты Геннадия Шейды ,  важно не забывать и о темных страницах нашей истории- периоде сталинской депортации народов в Сибирь, он призвал содействовать в сохранении исторической памяти, помогать поддерживать памятники и места массовых захоронений депортированных граждан на территории края.    В этой связи стоит упомянуть, что Общество литовской культуры  Алтая  в прошлом году презентовало  книгу воспоминаний Альгирдаса Шукиса «Так было…». Подростком в 1941 году мальчик с семьей оказался на Алтае. А потом стал выдающимся ученым,  преподавателем вуза,  организовал и возглавил первый в Барнауле Вычислительный Центр и научно-исследовательскую лабораторию НИЛ-1.  Можно сказать, бы «отцом» компьютеризации Алтая. После возвращения в Литву продолжил работу в Вильнюсском университете.

Издание книги было подготовлено при финансовой поддержке Правительства Алтайского края в рамках государственной программы Алтайского края «Реализация государственной национальной политики в Алтайском крае». Книга издана на русском языке.

На фестивале литовской культуры говорили не только о том, что нельзя забывать прошлое, но и о необходимости объективного подхода к истории, помнить о том хорошем, позитивном, что дала литовцам жизнь в составе СССР. И, конечно, не забывать о подвиге советских воинов, сокрушивших фашизм. 

Наталья Андронова

Фото Евгения Налимова

27.09.2021