Как остаться удмурткой в Швейцарии?

Надежда Уткина – известная певица, народная артистка Удмуртской Республики, лауреат всероссийских вокальных конкурсов. В ее репертуаре авторские и народные песни на удмуртском и русском языке, финно-угорские и татарские народные песни, песни и импровизации в стиле этно.
В 2014 году она вышла замуж за швейцарца французского происхождения Жерара Ламанша и теперь живет на две страны: в Швейцарии и России. Сегодня Надежду Уткину называют послом удмуртской культуры в Европе.
Она выступала с концертами в Париже, Страсбурге, Лионе, Женеве, Базеле и других городах. Сотрудничает с постоянным представительством России при отделении ООН в Женеве. Надежда – один из организаторов "Удмуртских дней в Женеве" и фестиваля "Русские вечера вокруг Лемана".
Мы поговорили с Надеждой о том, как сохранить культуру своего народа, когда живешь в другой стране, и легко ли оставаться настоящей удмурткой в Швейцарии?
- С будущим мужем вы познакомились благодаря любительскому хору, где швейцарцы поют песни на русском языке. Расскажите об этом коллективе.
- Коллектив "Споем вместе" - женевский любительский хор под руководством Елизаветы Головановой. Образовался он 10 лет назад на базе кружка русского языка в Женеве. Я работаю с хором уже несколько лет и с тех пор они выучили три удмуртских песни.
- За границей вас считают русской или удмурткой?
- Европейцы всё постсоветское пространство считают русским. Поэтому Россия в Женеве словно объединяет все национальности, русскими тут называют: казахов, армян, грузин, удмуртов, татар, башкир и представителей других народов.
Все мои друзья в Европе знают, что я удмуртка. Русской меня считают, только те, кто видит в первый раз. Как только я надеваю национальный костюм и запеваю песню, то становлюсь удмурткой. А это бывает достаточно часто. Что касается разговора на удмуртском языке, то часто говорить не приходится, в основном мы на удмуртском поём.
- В чем вы видите отличия удмуртского народа от жителей Швейцарии?
- Самое главное отличие - это музыкальность и гостеприимство удмуртов. Мне очень нравится, что, мы - удмурты - можем ходить в гости без предупреждения, мы много угощаем, и конечно больше поём. Спонтанность и доброжелательность – тоже наша отличительная черта.
- Вы уже научили женевцев стряпать перепечи и пельмени?
- В 2015 году мы проводили "Удмуртские дни в Женеве ", в их программе был мастер-класс по лепке пельменей и перепечей. Также проводим пельмень-пати для участников русских кружков в Женеве.
- Что жители Швейцарии знают об удмуртском, татарском и башкирском народах? Слышали ли вообще о них?
- Благодаря тому, что в Швейцарии существует ассоциация татар и башкир "Юлдаш", которые уже 6 лет проводят в Женеве праздник "Сабантуй", женевцы знают об этих народах, и конечно об удмуртах. Мы ежегодно выступаем на Сабантуе с удмуртскими песнями. А наш любительский хор выучил и татарские, и башкирские песни, и, как я уже говорила, удмуртские песни.
- Какое у местных жителей отношение к удмуртам, татарам, башкирам?
- Благодаря празднику "Сабантуй" отношение как к большой российской нации. Все с уважением относятся. На празднике выступают украинцы, казахи, дагестанцы, даже девушка чувашка у нас есть. Сабантуй объединяющая площадка для всех народов России и постсоветского пространства.
- В Удмуртии ваше место силы родной Малопургинский район, а в Швейцарии есть ли место для вдохновения?
- Моё место вдохновения – это лес "Буа-де-Жюсси". Слава Богу, мой муж очень любит природу, он меня туда достаточно часто возит. Я там, как ни странно, пою. Мне очень нравится, что вокруг никаких шумов, лишь шум листвы, песни и птицы. Или как было буквально вчера звук падающих на землю желудей (смеётся).
- В этом году Удмуртия отметила 100-летие государственности. Как вы праздновали в Женеве?
- В Женеве у нас была открытая репетиция хора, где разучивались удмуртские песни, и конечно же было удмуртское застолье. Надеюсь, что нам удастся провести еще маленький мастер-класс по лепке пельменей для 5 человек (больше собираться нельзя в связи с эпидемиологической ситуацией).
- Ваш рецепт: как сохранить свою национальную культуру в другой стране?
- Нужно найти единомышленников, которые хорошо относятся к России. После чего начать прививать любовь к своей национальной культуре, через кухню, танцы, песни, картины, фотографии, книги, рассказы. Лично мне повезло, что у меня есть такой хор "Споем вместе", благодаря которому я продвигаю удмуртскую национальную культуру не только в Швейцарии, но и в регионах Франции - Лионе", Верхней Савойе. Мы презентуем русскую культуру и обязательно поём на удмуртском, надеваем мониста, костюмы удмуртские. Так мы показываем удмуртскую культуру как часть российской.
Представлять удмуртскую культуру за границей, ответственно и почётно. Каждый раз, выступая на удмуртском языке, я понимаю, что несу часть великой удмуртской, финно-угорской и российской культуры. Это здорово, что мы разные и мы вместе!
Видео: https://youtu.be/SdhzXSMmoJs
Анастасия Лебедева
1.12.2020