Русская горномарийка с украинскими корнями

Она родилась в Республике Марий Эл в городе Козьмодемьянске и жила там, пока не переехала в Чувашию, чтобы учиться. Особенным в своей биографии Надежда Шабалина считает украинские корни, хотя родилась она в горномарийском крае.
Прабабушка, дедушка Нади по маминой линии были украинцами:
- Мне какое-то время были интересны украинская культура и язык. Я все пыталась найти сходства и различия с русской культурой, языком. Пробовала их на вкус и на ощупь!
- Кем ты ощущаешь себя на самом деле?
- Русской, конечно!
- Хочется побывать в Украине?
- Да, безумно, с класса седьмого, наверное, хочется. Хочу побывать на родине своего деда, посмотреть, как жили мои родственники, ну и, конечно, чем отличаются Россия и Украина сейчас. Хочу поговорить с людьми, которые там живут, чтобы узнать что-нибудь интересное. Возможно, открыть новые факты о нашей семье.
Наталья Валерьевна, мама Нади, тоже ощущает себя русской. Окружающие не раз замечали, что она не похожа на других, были заметны украинские корни: темные глаза и волосы, широкое лицо. Наталья Валерьевна рассказывает: дедушка Нади приехал в Марий Эл, когда ещё был ребёнком. Его отец был начальником местной тюрьмы. Его семья жила в Харьковской области, а он получил назначение в Марийскую республику. Я спросил Наталью Валерьевну про украинскую культуру, есть ли отличия, как вёл себя дедушка в семье, в быту?
Наталья считает, что заметных отличий между украинской и русской культурой не так много.
Единственное, что замечала мама Надежды – акцент дедушки. Его дочь звали Галей, но он произносил имя по-особенному – Галка. В его речи был слышен сильный говор. Дед был либо очень запасливый, либо очень жадный. Он хранил разные статуэтки, фарфоровые фигурки, старый приёмник «Radiola» на ножках, много разных ковров. Кроме того, в сундуке прятал коньяк 50-х годов. Но это точно не национальная черта, скорее особенности характера.
Я решил проверить, как Надежда относится к разного рода стереотипам об украинском народе.
Стереотип первый. Украинцы любят сало.
- О! я его обожаю. Моя мама, которая больше украинка, чем я, его не ест, а вот мой дядя, хоть и русский, но любит. Так что, скорее всего это зависит от личных вкусов. Но всё же любое сало солёное, перчёное, копченое – любое - очень вкусное! Ещё я очень люблю шкварки. Как их можно не любить? Это лучшее, что придумало человечество!
Стереотип второй. Украинцы говорят на русском языке чаще, чем на украинском.
- Скорее всего, украинский мне выучить будет сложно... В украинском языке другое произношение, и я наверно буду делать ошибки, так как всю жизнь разговаривала на русском. И всё же, я замечаю, многие люди на Украине говорят и на украинском, и на русском языках.
И еще один стереотип. Украинцы похожи на русских. Как две капли!
- Конечно, русские и украинцы произошли от восточных славян, но есть внешние различия. Мой дедушка обладал нетипичной внешностью для Марий Эл, поэтому его замечали среди других людей. Вот у меня и у моей мамы очень большие глаза, что выделяет нас. Во времена маминой молодости, отличия бросались в глаза. Сегодня очень сложно определить этническую принадлежность – так все перемешалось в людях!»
Я смотрю на Надю, словно вижу ее в первый раз. А ведь мы знакомы очень давно – мы из одного города Козьмодемьянска. Но как же плохо я ее знал. И вообще – как мало мы знаем друг о друге. А ведь нужно всего-то – проявить интерес, любопытство. Или записаться в Школу межэтнической журналистики!
Артём Сорокин
21.10.2020