Первый блин комом, или китайский взгляд на русскую кухню
Чжу Цзиньшу третий год живёт в России. Знакомство с новой страной для неё началось с национальной кухни. О «русском» салате, размерах стола и розовой сметане – в интервью Марии Василенко.
– Как ты можешь охарактеризовать русскую кухню?
– Русские большое внимание уделяют еде и её порядку. Сначала они всегда едят суп, а потом уже что-то другое. Такое ощущение, что суп у вас – это не отдельное блюдо, а что-то вроде закуски. Для меня русская кухня – это сложная формула, целый алгоритм.
– Каким было первое русское блюдо, которое ты попробовала?
– Блины. Сначала они мне не понравились – у них странный вкус. Потом мне рассказали, что принято есть блины с чем-то внутри. Второй раз я ела их с икрой. Странное сочетание, но мне понравилось.
– Что в русской кухне тебе кажется наиболее непривычным?
– Достаточно маленький стол. Наверное, поэтому во время еды блюда подают друг за другом. Русские не могут съесть сначала рис, а потом уже суп. Они обязаны сначала осилить целую тарелку супа. В Китае на стол всегда ставят всё и сразу. Ещё в России любят говорить: «Не ешь сладкое перед едой». Что касается самой еды, меня удивили молочные продукты. Раньше я никогда не видела сметану, особенно розовую (со свёклой), которую в России любят даже больше, чем белую.
– В зарубежном кино часто можно увидеть стереотипы о русской кухне. Слышала ли ты в России что-то подобное о китайской еде?
– К счастью, я ничего такого не знаю. По-моему, стереотипы сочиняют только те, кто никогда не был в конкретной стране и не интересовался её культурой и национальной кухней.
– Чем ты питаешься в России?
– Сначала я постоянно ходила в китайские рестораны вместе с друзьями. Потом решила попробовать приготовить что-то русское. Мне нравится «русский» салат (оливье) и разные соленья. Со временем я вообще перестала ходить в рестораны, а мои друзья так и не привыкли к другой еде. Они либо до сих пор ходят в рестораны, либо привозят еду из Китая.
– Какое твоё любимое русское блюдо?
– Я люблю суп из рыбы, который в России называют «уха». В нём всего лишь рыба, овощи и почти нет специй. Даже цвет у этого супа особый. Для меня это было открытием. Мне сложно привыкнуть к тому, что у вас не любят специи так, как у меня на родине. В Китае все блюда яркие, пряные и праздничные.
– Какой интересный факт ты можешь рассказать о китайской кухне?
– Каждый год у нас принято отмечать праздник Середины Осени, на котором обязательно должны быть особые сладости – лунные пряники. В Китае это одно из традиционных блюд. Они могут быть как сладкими, так и с любым другим вкусом. Также в этот день принято собираться с семьёй и запускать в небо фонарики.
Мария Василенко,
фото из архива героини
20.10.2020