Видеопроект "Дети войны" на родном языке снял молодой блогер из Республики Коми
Семнадцатилетний Генрих Немчинов из села Брыкаланск (Ижемский район Республики Коми) снял собственный проект о войне. Он записал и выложил на своем канале в youtube видеоролики с рассказами односельчан, чье детство пришлось на Великую Отечественную. Причем на коми языке с русскими субтитрами.
В проекте «Дети войны» - тринадцать видеосвидетельств пожилых жителей Брыкаланска. В том, что они звучат на коми языке, нет ничего удивительного. Большинство обитателей этого отдаленного села на берегу Печоры - коми-зыряне. Говорить на родном языке для них проще и привычнее, чем по-русски. Коми здесь изучают и в школах, на нем говорят в семьях, общаются в магазинах.
- Мне было тогда лет десять. Я отстояла в очереди, получила буханку хлеба, обхватила ее обеими руками и направилась к тете через лесок, - рассказывает Елена Сметанина. - Чувствую, за мной кто-то наблюдает. Не испугалась, дальше иду. Вижу, меня догоняют два незнакомых мальчика. Догнали и стали просить мою буханку хлеба. А я схватилась за нее и не отдаю. Тогда они толкнули меня в сугроб и отломали кусок от буханки. Я заревела и пошла к тете. Оставшуюся буханку взвесили. Бедные, всего двести граммов отломали… До сих пор жалею, что так мало взяли.
- Папу забрали на фронт, и у нас ничего не осталось, - вспоминает Павла Филиппова. - Мама заболела. Брат Ваня помер с голоду. Из продуктов ничего не было, мы питались мхом и крахмалом. Потом стали выдавать хлеб кусочками: по дороге домой раз куснешь - одни крошки останутся…
Продолжение материала Екатерины Блохиной - на портале "Алтай многонациональный".
31 мая 2020