Имя как характер нации

Имя как характер нации

Россия — многонациональная страна, на просторах которой рука об руку проживает более 190 национальностей. Но, к большому сожалению, в современное время распространена тенденция обрусения народностей. Крови смешиваются, традиции забываются, утрачивается местный колорит, а сохранение характерных для народа особенностей культуры и быта порой даже высмеивается. Волна обрусения не обошла стороной и республику Марий Эл. Тем не менее, остаются семьи, заинтересованные в сохранении культуры своего народа, прививающие чувство принадлежности и любви к нации. Наречение детей исконно марийскими именами служит важнейшей мерой для обозначения национальной идентичности, наряду с активным участим в социально-активной жизни народа и сохранении родного языка путём общения с подрастающим поколением.

Нам удалось пообщаться с представителями народа мари, дети которых носят национальные имена и узнать, как имя влияет на жизнь и характер человека.

Маргарита Маланова — одна из организаторов Международного лагеря детей финно-угорских народов. Уникальность этого проекта кроется в том, что он несёт за собой образовательную функцию и помогает погрузиться в мир фольклора, народных традиций, красоты и неповторимости национального костюма и таинства народного ремесла.

Являясь организатором лагеря и поддерживая его цель, я посчитала необходимым дать своей дочери национальное марийское имя. Выбор остановился на имени Айвика, происхождение которого уходит корнями в тюркскую культуру и трактуется как «царица Луны» или «Луноликая царица». Наша дочь стала одной из ведущих лёгкоатлеток республики Марий Эл и мастером спорта международного класса, вошла в сборную России. Я рада, что её национальное имя звучит из уст комментаторов всероссийских и международных лёгкоатлетических соревнований, — делится Маргарита.

 

Действительно, это интересный факт, ведь с красивым звучным именем девушку можно назвать неким «послом» марийской нации, ненароком несущим протест обрусению национальностей и гордо демонстрирующим свою этническую принадлежность на международном уровне. По высоким достижениям и большим успехам в жизни спортсменки можно отследить и сакральное значение её имени, ведь «как корабль назовёшь, так он и поплывёт».

О сохранении традиций своей малой Родины нам рассказала и Светлана Пехметова, ответственный редактор и журналист газеты «Марий Эл».

— Наша семья чтит марийские традиции и считает, что, в первую очередь, нужно помнить о родном языке и говорить на нём дома. Чтобы повышать интерес детей к марийской культуре, мы стараемся посещать национальные концерты, спектакли, священные рощи. Сыновья носят национальные имена: старшего зовут Эрай, в переводе с марийского «ранний, утренний», младшего – Арслан, значение с родного языка арсланкайык — «орёл, беркут». Однако это имя также тюркского происхождения и переводится с татарского как «лев». В любом переводе значение имён несёт за собой сильную энергетику и влияет на закалку характера мальчиков, ведь они очень целеустремлённые и активно развиваются в танцевальной сфере, занимая высокие места на городских и республиканских конкурсах.

Почему же в марийском языке столько заимствованных имён? Ответ на вопрос уходит корнями в историю. Марийский язык в своё время испытал довольно сильное влияние языка и культуры волжских тюрков. Марийцы с V-VII по XII века находились под политическим и культурным влиянием камских булгар в составе так называемого Булгарского государства, а затем вошли в состав Казанского ханства. Таким образом, воздействие как булгарского (чувашского), так и татарского языков на марийский было весьма продолжительным и значительным. Но, не смотря на это, многие личные имена, такие как: Токташ, Султан, Сапар, Елеби, Салака и другие, совпадают с марийскими, что обусловлено одновременным и одинаковым влиянием татарского языка как на марийский, так и на чувашский. Именно поэтому личные имена тюркского происхождения составляют два существенных пласта в марийской антропонимии: имена, заимствованные из чувашского и татарского языков.

 

Так как в настоящее время значительная часть мари придерживается православной веры, имеет смысл ответить на вопрос: не противоречит ли вере называние детей народными именами? Ответ отрицательный, так как позиция православной церкви такова, что детей можно называть любыми именами, но при крещении ребёнок получит христианское имя. Раньше такое практиковалось очень широко: человек имел два имени: народное (языческое) и христианское.

 

Целью популяризации марийских имён является желание и стремление сохранить марийскую культуру, которая сейчас нейтрализуется. К сожалению, древние марийские имена сейчас почти забыты и сохраняются только в народном фольклоре. А национальные имена, как и родной язык, песни, танцы, предания, национальные костюмы, представляют лицо и характер народа. Поэтому очень важно не потерять самобытность марийского имени.

Текст: Полина Юшкенайте, Алсу Сабирьянова
Фото: Екатерина Рачеева, Анастасия Деньгина

21 мая 2019