СЕЛЬКУП, ПРИВЕТ! ЭТНОРАЗГОВОРНИК
Селькупы - народ, живущий на севере Западной Сибири. До 1930-х их называли остя́ко-самое́дами.
Названия шöльқуп, сöльқуп, шöшқум, сюссогум обозначают ‘лесной человек’, названия чумыльқуп и тюйқум – ‛земляной человек’.
Чтобы поближе познакомиться с культурой селькупов и узнать их язык, давайте прочитаем сказку.
Укон илымпөқi шитты чопақi.
ukōn iľymp qį šitty сopāqį
‘В давние времена (раньше) жили два брата’.
Сурыйя қәнпөқi.
sūryjja qənp лqį
‘Охотиться пошли (они двое)’.
Сурышпөқi, ныны это, сурышпөқi, ныны лыпкымөтпа.
sūryšp qį, nyny это, sūryšp qį, nyny lypkym tpa
‘Охотятся (они двое), потом это, охотятся, потом стемнело’.
А тÿ ачалтымпөтi, ныны кыпа чопа томныты: «Мат қәллä лабасты, қоннэйнтак нымты –
тақашын ытөтын, истақай утаймы тәп қай эйа».
a tüm acaltymp tį, nyny kypa copa tomnyty - mat qəllä laВasty qonnεjntak nymDy taqašyn yt tyn,
istaqaj utajmy təp qaj εja”
‘А огонь разожгли (они двое), потом младший брат говорит: «Я пойду к лабазу, спать буду
там – подстилки висят, всякие вещи, все что хочешь есть»’.
Мәрқы чопа томныты: «Ыкы қәнäш!»
mәrqy copa tomnyt - yky qәnäś
‘Старший брат говорит: «Не ходи!’
Есть поверье, что в лабазе спать ни в коем случае нельзя - плохая примета, вот и в сказке он загорелся, но брат успел спасти брата. Лучше даже на улице спать, под деревом.
Примечание. Лабаз — это небольшая избушка на высоких сваях (для того чтобы не забрались дикие звери), где хранятся снасти, одежда, утварь и мясо.
автор - Елизавета Зюзя.