Что ни лектор, то мастер-класс
Последний месяц занятий ШМЖ во Владикавказе выдался на удивление насыщенным, несмотря на длинные выходные и конец учебного года в вузах. Но много интересного еще впереди: кроме плановых занятий, мы готовимся к видеоконференции, поездке в Южную Осетии для встречи с журналистами и к отчетному занятию. Первые два майских лектора, помимо своей тематики, захватывающе и увлекательно рассказали об особенностях профессии и открыли секреты.
Елена Натрошвили-Кокконен, заслуженный работник культуры РСО-А, журналист с большим опытом работы, более 15 лет возглавляла газету «Православная Осетия». Поэтому об особенностях освещения религиозной тематики она знает практически все, так как годами собирала материал и регулярно участвовала в российских форумах и конференциях на эту тему. «Как писать о религии в многоконфессиональной России?», - спросили ее студенты.
- Часто даже опытные журналисты упускают два момента, во-первых, то, что этничность не связана с религией, и во-вторых, не бывает религиозно однородных стран. Всегда есть общины, представляющие религиозное большинство и обязательно есть группы, представляющие другие религиозные меньшинства. Что касается отличий, между «религиозной» и обычной журналистикой, то с одной стороны они есть, а с другой стороны, журналист должен придерживаться тех же профессиональных правил и канонов, той же этики. Конечно, он должен знать этот предмет – религию, и быть чуть более деликатным, чтобы в своих материалах не задеть чувства верующих.
Рассказав обо всех особенностях и нюансах «религиозной журналистики», Елена Вилховна выдала свои «топ 10» профессиональных секретов: избегать обобщений, разговаривать с представителями всех направлений в религиозной организации для полноты картины, не освещая при этом внутренних разногласий, показывать различные тенденции и направления, выслушивая при этом все точки зрения и многое другое… Студенты узнали о законодательстве в этой сфере, разобрали реальные примеры об использовании «языка вражды» на примере реальных журналистских ошибок (по небрежности или невнимательности, в некорректных заголовках или анонсах).
Асланбек Касаев, поэт, журналист газеты «Растдзинад» и преподаватель словесности осетинского языка, также инициатор создания школы-студии по бесплатному изучению родного языка в Осетии, рассказал об особенностях работы в национальных СМИ, тенденциях в этой области и о сегодняшнем состоянии дел. Все это параллельно с жизненными историями, лингвистическими примерами и авторскими шутками, как вот эта, например: «работая, таким образом, убьете не только табор зайцев, но и шашлык сделаете». Смеялись ребята очень часто. Но если серьезно, то у Аслана есть собственные новые слова на осетинском языке, которые он придумывает в ходе работы, когда не находит русскому слову перевод на родной язык – целый блокнот.
Осетинский язык внесен ЮНЕСКО в список исчезающих языков, и многие, как Аслан, обеспокоены судьбой родного языка. Но говорить можно много, гость же школы решил вместе со своими единомышленниками действовать. В свободное от работы и творчества время, он преподает в студии. По его мнению, «именно газета сохраняет литературный осетинский язык, таким живым и современным, в отличие от художественной литературы». Но это не означает, что читать не надо, не просто надо, а необходимо, тем более журналисту. В заключение лекции, он привел последние слова Нафи Джусоева, известного советского и осетинского поэта, драматурга, литературоведа, которые он перед смертью успел написать своей рукой: «Уход из жизни не страшит бессмертных…».
13 мая 2018