"Полония – это значит Польша!"

"Полония – это значит Польша!"


Народными и современными польскими песнями, танцами и стихами смогли насладиться посетители концерта "Виват Полония!", прошедшего в воскресенье. В этот день, 22 апреля 2018 года, на импровизированную сцену в Закхаймских воротах Калининграда вышли как совсем юные, так и опытные музыканты, танцоры и певцы польской автономии «Полония».

Слова «Полония» в русском языке нет. Оно заимствовано из польского и переводится как «люди польского происхождения, проживающие за пределами Польши».

«В этом году мы проводим ряд мероприятий в честь 100-го юбилея обретения независимости Польши, а также международный день Полонии, день польского флага и конституции», - рассказала организатор мероприятия Елена Рогачикова, председатель польского национально-культурного сообщества «Полония». * По ее словам, в концерте приняли участие творческие коллективы и исполнители, представляющие организации польской культуры Калининграда, Балтийска, Краснознаменска и Полесска.


День Полонии отмечается в мире 2 мая, как и день польского флага, а день Конституции Польши - 3 мая. Она была принята в 1791 году и стала первой в Европе и второй в мире, после США. На ее основе создалась Конституция Франции, а потом и других европейских стран.

Одним из номеров концерта стал старинный польский танец Trojak (Троек), который раньше чаще всего исполняли в деревнях. Тогда для проведения вечеринок глинобитные полы тщательно подметали, и поэтому во время танца хозяйка показывала, что в ее доме стоит чистота и порядок. Кстати, как принято, Trojak исполнили две девушки и один мужчина, поскольку в давние времена мужчин не хватало, и во время танца девушки могли показать себя во всей красе, а молодой человек выбрать себе невесту.

Танцы, подобные Trojak, встречаются у других славянских народов. Например, у русских он называется «Тройка».

Во время концерта Илона Петренко прочитала стихотворение о вреде сокращений географических названий городов, написанное в XIX веке польским поэтом Юлианом Тувимом. Во время его исполнения она демонстрировала карточки с сокращенными названиями крупных польских городов (Краков, Закопане, Быдгощ и т.д.) и рассказывала об их неблагозвучности, а также о возможных последствиях применения этих сокращений. По словам Илоны Петренко, тема сокращений поднимается польскими филологами и сейчас, в особенности в отношении столицы Польши – Варшавы, которую поляки называют между собою «ва-ва».

Кроме танцевальных и песенных номеров, в рамках мероприятия прошла персональная выставка работ молодой художницы Галины Янголь. Несмотря на то, что девушке всего 15 лет, профессионализм с которым нарисованы ее картины был отмечен всеми присутствующими.
В финале концерта его участники совместно исполнили песню, текст которой гласит, о том что «пока в наших сердцах есть хоть капля польской крови Полония – Польша будет жить». 

* «Местная Польская Национально-Культурная Автономия г. Калининграда «Полония» создана в Калининграде в 1992 году. Основная деятельность – изучение польского языка и культуры. На данный момент в организации состоит более 400 участников.

Еще одним из мероприятий, в честь столетнего юбилея независимости Польши, станет двухчасовая театрализованная программа, посвященная истории этой республики. В ней танцевальные и песенные номера, рассказывающие о жизни польского народа, будут подобраны под соответствующие эпохи или события. Премьера спектакля запланирована на 18 ноября 2018 года.

Василиса Смирнова

 8 мая 2018

Источник: Социальный Калининград