Мое село

Мое село

В детстве я часто ездила  к бабушке в деревню. В далекое, затерянное в Северо-Казахстанских степях село, под названием Бары-Куль, что в переводе с казахского означает «много рыбы» или «богатое озеро». Наше село шло длинной строчкой по берегу чудесного, большого озера с чистейшей водой , богатой флорой и фауной. Там водились хищные щуки, быстрые и ловкие матросики, окуни, язи, а отливающие медью караси были с большую, мужскую ладошку.

 

Я хочу осветить тему дружеских отношений между проживающими жителями этой славной деревни, разных национальностей и верований. В моем детстве здесь жили христиане, католики, мусульмане и между ними никогда не было распрей и раздора. Вместе трудились на своей малой родине , которую они бесконечно любили. Село славилось многообразием традиций, там  жили русские, украинцы,  казахи, белорусы, литовцы, ингуши  и немцы. Они обогащали свою культуру, быт, духовные ценности, общаясь друг с другом, но при этом никогда не забывали свои корни.

 

Говорят, если хочешь узнать больше о родной  нации, обратись к истории своей семьи. Моя бабушка по отцовской линии была украинка и я всегда знала, что во мне течет кровь двух народов - русских и украинцев.  В селе меня и встречал весь украинский колорит: народные песни, плетение венков, веселые жители и сказка «Вечера на хуторе близ Диканьки» на ночь. Бабуля всегда помнила обычаи своего народа и традиционную кухню. Помню как на православные праздники выпекали  хлеб в русской печи, его аромат обволакивал весь дом, он был очень приятный, теплый  и душистый. А на выходных делали умопомрачительные вареники со степной вишней. Нашими соседями были гостеприимные белорусы. Они пекли, варили, и жарили свою любимую «бульбу». Какие только блюда они не делали из картофеля! А на обед были вкуснейшие клёцки  и когда их ели, они просто таяли во рту.

 

Одеждa с украинским орнаментом, книги и какие-то другие интересные вещи обычно хранились у бабушки в сундуке. В детстве я очень любила, когда она находила в нем расшитые своими руками ткани - каждая деталь была сделана аккуратно и, что говорится, от души! Бабушка рассказывала о традициях украинского народа. Например, вспоминаю один из обычаев на свадьбе, если невесте понравился жених, то она из дома выносила рушник (это расшитое полотенце из домотканового холста , предмет народного творчества у славян , в обрядах выступает в качестве оберега) , ну а если сердцу был не мил, то выкатывала  гарбуз (тыкву) .

 

Кстати, в селе всегда собирали большие столы со вкусностями. Особенно серьезно к этому подходили, естественно, в праздники. Если говорить об общих украинских и русских традициях, то обычно вспоминается рождество и Иван Купало.

В канун рождества, который называется сочельник или сочевник, собиралась вся семья. Блюд на столе должно быть 12 - по количеству апостолов, а главным было сочиво- каша из пшеницы, ржи, ячменя , чечевицы, гречихи, смешанная с медом и миндальным соком. Рождество у русских и украинцев проходит в один день: 7 января и ассоциируется с традицией колядования. В детстве мы часто бегали по домам: рассказывали народные стишки, пословицы, и за это всей компанией получали сладости и улыбки наших «зрителей». А потом забегали на кухню к мамам, которые  доверяли нам важный обычай: с детским интересом мы клали в вареники монетку, верили, что тем, кто её найдет, будет сопутствовать удача в новом году.

 

Издавна все народы земли отмечают в конце июня  праздник вершины лета. Его главным символом является Купало, который олицетворяет плодородие. В России он называется день Аграфены Купольницы да Иван Купала, а в Украине Купало или Купайло. Вспомните художественные фильмы, где народ в традиционных костюмах, с ленточками в волосах, прыгает через костёр, ищет ночью цветок папоротника, ведь тому, кто его найдет откроется будущее; а незамужние девушки пускают венки по воде - все эти традиции я видела у нас в деревне.

 

Несмотря на то, что село находилось на территории Казахстана, здесь всегда почитали украинские обычаи. Это я поняла, когда  приехала на территорию Украины. В неизвестном для меня городе, я узнавала бабулино село: людей с тепло-молочным загаром и громким голосом, красивые пейзажи, однажды даже где-то промелькнул яркий сарафан с украинским орнаментом из бабушкиного сундука. На душе становилось тепло, а значит я дома.

 

Если почитать о праздниках украинцев и русских, то можно найти много общих моментов - обычаев, традиций. Так давайте несмотря ни на что, будем поддерживать дружбу между нашими народами, которые испокон веков были вместе. Ведь это нам нужно. Поверьте. 

Валерия Куценко, Iкола межэтнической журналистики, Самара