Сказ о том как поляки с украинцами задружились

Сказ о том как поляки с украинцами задружились

История моей семьи уходит глубоко корнями в Польшу и Украину. К сожалению, сейчас узнать, из каких глубин берет начало род «Яковенко» и кем являлись, где жили его праоснователи, я не смогу, зато историей слияния украинской и польской крови с удовольствием поделюсь.

Мои прародители с отцовской стороны, Феликс и Фелимена Ваховские, жили в одном селе – Запруда(Житомирская область). Их польское происхождение никого не удивляло: самих украинцев в Запруде насчитывалось всего-то пара семей. На вопрос - почему так, отец пожимает плечами. Вероятнее всего, повлияла близость границы с Польшей, в приграничных украинских селах традиционно много поляков. Причина ещё в том, что на протяжении последних столетий эти территории постоянно переходили от одного государству к другому.

В семье Ваховских было 6 детей: Розалия, Франко, Владимир, Цезарь, Ладзё и Галина - моя бабушка. Мой прадедушка в своё время тайно перебрался в Польшу и пропал там без вести. Как позже выяснилось, его арестовали за государственную измену. Времена-то были сталинские. Мужских рук в семье крайне не хватало, но у прабабушки, кроме самостоятельного ведения хозяйства и воспитания детей, другого варианта не было. «Даже если бы и хотела найти себе нового мужа, все равно бы не смогла. Мужиков в селе дефицит, всех повыкашивали в сталинские репрессии» - рассказывает отец. Тем не менее, жили дружно, в многодетной семье подрастала моя бабушка - Галина Феликсовна. Конечно, жизненные условия, в которых жили в предвоенное и военное время большинство советских людей, оставили свой след. Отец часто вспоминает бабушку, как исключительно сильную и независимую женщину, способную выдержать любые удары судьбы. Уход из семьи отца был для нее далеко не последним ударом – через много лет из её семьи так же уйдет любимый муж…

Как бы то драматично ни звучало, их связала Вторая мировая война. Муж бабушки, Александр Васильевич Яковенко, тоже жил на Украине, но в другом месте - в селе Кульчиевцы (Каменец-Подольский район, Хмельницкая область). Во время нашествия фашистов были взяты в плен жители тех самых районов Украины, где жили мои бабушка и дедушка. В последствие, насильственно перевезенные в Австрию, они работали на полях в качестве пленных. Тяжелые условия и общий тыл сблизили двух 18-летних людей разных национальностей и вероисповеданий. Так родилась любовь, которая помогла им выжить в плену и дождаться освобождения советскими войсками в 1945 году. После войны они переехали обратно на родину, в село Запруда, где поженились и стали строить уже совместное хозяйство.

«Поженились, но не повенчались» - уточняет отец,- «потому что разная вера была, и каждый пожелал остаться при своей». Несмотря на это, семья жила дружно, и брак, казалось, был многообещающим. Но в 40 лет дедушка ушел в другую семью, и бабушка снова ощутила на себе всю боль потери мужчины в доме.

Семья из 8 детей, в число которых входил и мой отец Виктор Яковенко, продолжала жить, надеясь на духовную силу матери и Божью помощь. Галина не опустила руки и самостоятельно воспитала пятерых хлопцев, а это Антон, Иван, Виктор, Анатолий, Николай и трех девиц - Надежду, Нину и Полину.

Сегодня на семейных праздниках я часто слышу истории из детства своего отца, его братьев и сестер. Одну из них рассказала мне жена старшего брата отца - Татьяна. Мой отец родился последним, и так как являлся самым маленьким, его часто баловала бабушка. Она же просила о помощи сына: «Вiтя, iди поможи»(Витя, иди помоги), на что мой отец отвечал многообещающим: «З-а-а-а-а-араз» (сейчас), при этом продолжая заниматься своими неотложными мальчишьими делами.

Так, жизнь в семье Яковенко шла своим чередом. Росли дети, находили свою любовь, женились, выходили замуж, покидали родительский дом. 

Удивительно думать о том, как выбор спутницы жизни одного брата непосредственно влияет на жизнь другого: мой дядя, Анатолий Яковенко, призвался в армию и был отправлен на службу в Удмуртию. Именно тут, в Ижевске, он и нашёл свою любовь. Позже это сугубо личное обстоятельство повлияет на судьбу моего отца, став поводом для переезда в Удмуртию.

Мой отец нашел себе жену на родной стороне - Украине. Моя мать, Татьяна Владимировна Барановская, родилась и жила в деревне Гошев (Овручский район, Житомирская область). Расстояние между родными сёлами родителей было достаточно велико, несмотря на это, знакомство всё-таки произошло.

 

Общение родителей главным образом состояло из писем и редких встреч. Они поженились и переехали жить к отцу, в Запруду, где спустя два года родился первенец – мой старший брат.

Но взрыв на Чернобыльской АЭС в 1986 году имел слишком серьезные последствия. Радиация распространилась по многим областям Украины, в их число вошла и Житомирская. Люди стали тяжело болеть, умирали от лучевой болезни, поэтому для того, чтобы уберечь здоровье, нужно было срочно переезжать. Но куда? Возник вопрос, определивший дальнейшую судьбу моей семьи. Ответом на него стала Удмуртия, куда до этого переехал жить брат отца, во время армейской службы встретивший тут свою будущую жену.

Моя семья приехала в село Люк (Завьяловский район, Удмуртская республика) 20 сентября 1990 года. Брату, Александру, не было еще и года. Спустя 6 лет на свет появилась сестра Юля, в 1999- родилась автор этих строк. И уже мы живем в России всю свою жизнь и считаем её своим домом. Иногда на праздниках в нашем доме можно слышать украинскую речь: это шутки, рассказы из детства или же просто устоявшиеся выражения.

Не так давно мой брат женился на Наталье Шадриной - девушке с русско-удмуртскими корнями, что значительно добавляет всей нашей семье национальный колорит. Очень часто девушка, не привыкшая к украинскому слогу, удивлялась тому, как мы с сестрой легко понимаем сложные слова. Мы же в свою очередь удивляемся тому, как она не понимает украинский: языки-то все славянской группы, а значит и по произношению схожи с русскими. Сегодня в их семье растет двухлетняя Настя. Девочка сочетает в себе разнообразный букет национальностей: русская, удмуртка, украинка, полячка, поэтому совершенно не удивительно, что ребенок растет красивым, харизматичным и талантливым.

А расстояние давно перестало быть проблемой связи с родственниками на Украине: есть скайп, интернет и мобильный телефон в конце концов. Несмотря на все политические противоречия, языковые трения и обостренные отношения между нашими странами, мы всегда находим общие темы для разговоров. Мы - одна семья, а значит, что бы ни случилось, мы всегда будем поддержкой друг для друга.

Мария Яковенко

27 апреля 2018