Закамские удмурты: кто такие и чем отличаются от "обычных"?
От автора:
« Я удмуртка. Но каково было моё удивление, когда переехав в Удмуртию, я перестала понимать свой родной язык. Тогда мне сказали, что у меня диалектный удмуртский, исковерканный большим количеством заимствованных слов.
Тогда я не особо интересовалась историей своего народа. Однако сейчас, собирая информацию для этого материала, понимаю, что спокойно могу отнести себя к закамским удмуртам, и это чертовски здорово»
ИСТОРИЯ
Уже из словосочетания «закамские удмурты», можно догадаться, почему они так зовутся.
Переселение удмуртов за Каму началось в связи с войной с Казанским ханством в 16 веке и продолжалось вплоть до 19 века. Большинство из них сейчас находятся в северо-западных районах Республики Башкортостан (Янаульский, Татышлинский, Калтасинский, Краснокамский, Балтасинский, Бураевский, Мишкинский, Илишевский районы и т.д.) и на окраинах Пермского края (преимущественно Куединский р-н).
Считается, что миграция народа произошла именно из-за того, что они хотели сохранить своё язычество, и избежать, таким образом, христианизации. Башкирские и пермские удмурты называют себя настоящими, истинными удмуртами из-за того, что остались приверженцами язычества. Несмотря на то, что сейчас в Башкортостане удмурты распространены тоже довольно масштабно, ранее было иначе. Большая группа удмуртов-переселенцев насчитывалась в Пермском крае, но будучи самой большой – понесла такие же большие потери.
Приверженность язычеству, оторванность от основного этнического массива, инокультурные (башкирские, татарские, русские, марийские) влияния и природно-климатические условия стали основой для формирования собственной культурной основы закамских удмуртов. Эти различия проявляются в хозяйственно-бытовой сфере, в обычаях и обрядах, в материальной культуре и, наконец, в языке.
ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ
На этническую группу закамских удмуртов сильно повлияла тюркская близость, но в то же время, в них присутствует и ярко выраженная традиционная удмуртская культура. Они - настоящие приверженцы собственной веры, их традиции и обряды сохранились и по сей день.
Один из значимых праздников – Сабантуй. И только у закамских удмуртов он носит такое название, поскольку в Удмуртии – это Гербер. Но большинство удмуртов на башкирской территории не знают традиционного названия праздника, для них он – Сабантуй. Соответственно, тут и проявилось очевидное влияние тюрко-язычной культуры.
Удмурт Элен Вось (Моление) – традиционный удмуртский религиозный праздник. Во время празднования в жертву верховному богу удмуртов Инмару приносили девять видов живности, в том числе лошадей, коров, овец, гусей. Нельзя было приносить в жертву свиней и кур - они считались нечистыми. Также приносились жертвы Кылдысину, Шунды Мумы (богу Солнца), Дин Кылчин (родовому божеству), Му Кылчин (Матери Земли) и другим. Перед самим молением, проходит малое моление, на котором просят разрешения у Инмара разрешения на большое моление (Удмурт Элен Вось).
Сейчас этот праздник проводится только раз в год, в июне, и к тому же, немного видоизменен. К примеру, на малое моление теперь могут ходить не только удмурты, но и народы других национальностей.
Надежда Кайранова, воспитатель в детском саду с. Калтасы, Калтасинский р-н, Республика Башкортостан: «Обычаи и традиции отличаются от тех, что были когда-то очень-очень давно. Считается, что мы были и остаемся приверженцами язычества, и я в какой-то степени с этим согласна. Много людей уезжает в города, и большинство забывает о язычестве. Как правило, уезжая, они делятся на две категории: на тех, кто принимает другую веру и на тех, кто не относит себя ни к тем, ни к другим.
Это даже неплохо, что какие-то традиции забываются, поскольку на место старого, изжившего себя, всегда приходит что-то новое, более модернизированное. Единственное, что я считаю отрицательным явлением, - это «забывание» языка.
ЯЗЫК
За долгое время сосуществования разных языковых групп вместе – языки начинают видоизменяться. Собственно, что и случилось с «чистым» удмуртским языком закамских удмуртов. Тюркская культура стала не только частью некоторых обычаев, но и просочилась в речь. Поэтому при общении с закамскими удмуртами обращает на себя внимание причудливое сочетание архаических слов, отсутствующих на территории Удмуртии, и тюркских заимствований.
Алёна Фаткуллина , учитель русского и удмуртского языка д. Старый Варяш, Янаульский р-н, Республика Башкортостан: «Хоть мы и считаемся теми же удмуртами, которые живут на территории Удмуртии, наш язык, на самом деле, очень сильно отличается от уже устоявшегося удмуртского. Отличительная черта закамского удмуртского языка - наличие аффрикатов. Наш язык стал жестче, возможно этому послужило совместное проживание народов, поскольку, к примеру, башкирский и татарский – языки «твердые» по произношению, в их алфавите много дополнительных согласных, из-за чего их речь очень выразительная. «Закамский» удмуртский – это смесь удмуртского, русского, татарского, марийского и других языков. Но этот язык нельзя отнести к какому-то отдельному языку, принадлежащему «другой» нации, поскольку, в зависимости от местоположения народа, он изменчив. Разное произношение, разное значение слов или даже другие, абсолютно новые слова, понятные людям с одной территории, но непонятные другим. Наверное, поэтому большинство удмуртов, скольких знаю, называют наш язык разговорным или диалектным из-за того, что у нас много заимствованных слов».
Большинство закамских удмуртов живут в сельской местности, благодаря чему удается сохранить язык, обычаи и традиции. Но урбанизация захватывает все больший круг людей и почти вся молодежь предпочитает жить в городе, нежели в деревне. Как будет дальше развиваться история удмуртов за Камой?
Кристина Газиева, студентка Школы межэтнической журналистики в Ижевске
17 апреля 2018